Sentence examples of "через день" in Russian
А еще через день мы всегда едим фрикадельки.
But then the day after that, We always have meatball heroes.
Через день после нашего приезда начал развиваться новый кризис.
Now the day after we arrived, a new crisis began to unfold.
Мы нашли его тело в машине через день после инцидента.
We found his body in his truck the day after the incident.
Доступ к последним эпизодам телешоу через день после выхода в эфир.
Get the latest TV shows the day after they air.
Приблизительно через день вы пожалеете, что я не позволил вам упасть.
In a day or so, you'll wish I had let you drop.
А, так же, муж, который сообщил о случившемся только через день.
And a husband who didn't report her missing for over day.
И мистер Пауэлл пошел домой, лёг в постель и через день умер.
So Mr. Powell went home, crawled into bed, and one day later, he was dead.
Ещё через день я устроил встречу на главной площади, куда пришли несколько женщин.
Then the next day, I held a meeting on the main square and some women came.
Бросил юрфак через день после 11 сентября, и зачислился на службу в Корпусе.
Dropped out of law school the day after 9/11 and enlisted in the Corps.
Через день после смерти Джейсона, эти же люди вернулись, очистили место, сверху донизу хлоркой.
The day after Jason died, those same people came back in, cleaned the place out, scrubbed it from top to bottom with bleach.
Ты участвуешь в гонке, которая через день закончится, а он ради жены делает ход конём.
You're in a race that's tied with one day to go, and he just hit a home run for his wife.
Там сейчас есть свободное место, и мистер Брокуэй хочет провести процедуру через день или два.
There's a bed available now, and Mr Brockway wants to carry out the procedure within a day or two.
Ваша честь, я бы хотела привести в качестве доказательства видео, снятое через день после убийства Рейчел.
Your Honor, I would like to introduce into evidence a video taken just days after Rachel's murder.
Дата начала для нового финансового года должна быть через день после даты окончания предыдущего финансового года.
The starting date for the new fiscal year is the day after the ending date of the previous fiscal year.
Ещё через день или два, ты будешь умолять меня забрать кейс, или просто отрезать тебе руку.
Day or two after that, you'll beg me to take the case just to cut off your arm.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert