Sentence examples of "чересчур рьяный" in Russian
Она чересчур увлекается, когда спорит по данному поводу.
She tends to get carried away when arguing about that matter.
Стрелки на диаграмме выше отмечают установки ценового действия, которые мы могли бы использовать для входа в восходящий тренд. Как вы видите, эти сигналы были намного выгоднее, чем попытки чересчур анализировать и усложнять торговлю с различными индикаторами.
The arrows in the chart above each mark a price action setup that I teach, if you had been trading this uptrend in gold last year you would have obviously been much better off just trading the price action rather than trying to over-analyze and over-complicate everything with a bunch of messy indicators all over your charts.
В недавно опубликованной статье Reuters было сказано, что главы национальных центробанков в первый день заседания собираются вынести на обсуждение проблему «чересчур завуалированной манеры управления и неслаженной коммуникации» Драги.
A recent exclusive article on Reuters mentioned that national central bankers plan to challenge Draghi on the first day of the meeting on his “secretive management style and erratic communication".
Однако, из-за их эмоций, а также склонности чересчур анализировать рынок, большинство трейдеров всегда пытаются бороться с этой вероятностью.
However, due to their emotions as well as the tendency to over-analyze the market, most traders always try to fight this probability.
Как видите, с фундаментальной точки зрения, такое впечатление, что снижение EUR зашло слишком далеко и чересчур быстро, но это без учета динамики – мощной давящей силы для единой валюты в настоящий момент.
As you can see, from a fundamental perspective the decline in the EUR looks like it has gone too far too fast, but that doesn’t take into account momentum, a powerful downward force for the single currency right now.
Итак, как может устремленный трейдер достигнуть последовательной доходности, торгуя на рынке Форекс, если мы генетически предрасположены все чересчур усложнять?
So how does the aspiring trader achieve consistent profitability trading the Forex market if we are genetically primed to over-complicate it?
Что касается роста, не создалось впечатления, что Драги чересчур озабочен недавним снижением активности.
On the growth front, Draghi didn’t seem overly concerned about the recent sluggishness in activity.
Трейдеры немного колеблются быть чересчур агрессивными в начале недели (особенно учитывая, что во время сессии не будет никаких публикаций данных США), и как следствие, они проявляют некую осмотрительность.
Indeed, traders are a bit hesitant to get too aggressive at the start of this week – especially on this US data-void session – and as a result are exercising a bit of caution.
Сразу оговорюсь, что ваш контрольный список/торговый план не должен быть чересчур длинным или детализированным.
Note: Do not think your check-list / trading plan has to be ridiculously long or detailed.
Чего мы не знаем, так, является ли это стартом более значительной распродажи, или рынки чересчур бурно отреагировали на геополитические события, и распродажа может развернуться.
What we don’t know is if this is the start of a deeper sell off, or if the markets have over-reacted to these geopolitical events and the sell-off could be reversed.
Удивительно, но трейдеры чересчур усложняют это, и разработана целая индустрия, чтобы обмануть вас и заставить полагать, что торговля сложна и искушена.
Amazingly, traders over-think this, and the whole industry is designed to deceive you and try to make you believe that trading is complex and sophisticated.
Все это - необходимые компоненты торгового плана, но вы можете добавить и другие, если посчитаете необходимым. Однако, не стоит слишком увлекаться, иначе ваш план станет чересчур длинным и сложным, чтобы ему следовать.
These are the necessary components of a Forex trading plan, you can add more if you like, but don’t get too carried away otherwise your plan will become too long and complicated for you to follow.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert