Sentence examples of "черной дырой" in Russian
В этой ярко светящейся галактике с маленькой черной дырой еще нет пыли, только газ.
In this bright shining galaxy with one small black hole, there exists no dust - only gas.
Но большинство россиян не считают Советский период в целом своего рода черной дырой.
But most Russians do not view the entire Soviet period as some sort of black hole.
Заново изобретенный Голливудом для американского самоосмысления, взаимного обвинения и сожаления, Вьетнам стал аллегорической черной дырой.
Reinvented by Hollywood for American self-examination, recrimination, and regret, Vietnam became an allegorical black hole.
Маршрутизатор, являющийся причиной подобной неполадки, иногда называется маршрутизатором — черной дырой.
A router that causes this condition is sometimes known as a black hole router.
Если вы вдруг попадете в сериал "Звездный Крейсер "Галактика"", и будете сражаться с Сайлонами - не прячьтесь за черной дырой.
If this were Battlestar Galactica and you're fighting the Cylons, don't hide behind the black hole.
Вы можете спросить: "Что вы ожидаете от старых звёзд, звёзд, которые были в центре галактики длительное время, у них было предостаточно времени взаимодействовать с чёрной дырой?"
You can ask, "What do you expect for the old stars, stars that have been around the center of the galaxy for a long time, they've had plenty of time to interact with the black hole."
Так что, если бы я сжала Землю до размера сахарного кубика, она бы стала чёрной дырой, потому как размер сахарного кубика это её радиус Шварцшильда.
So, if I were to compress the Earth down to the size of a sugar cube, it would become a black hole, because the size of a sugar cube is its Schwarzschild radius.
Так, что за черной дырой ничего невозможно спрятать.
So you can't hide anything behind a black hole.
представление о массе объекта, который я называю чёрной дырой, и о том, каков его радиус Шварцшильда.
I need to understand the mass of the object I'm claiming is a black hole, and what its Schwarzschild radius is.
То есть вы, ваш сосед, ваш телефон, эта аудитория, - могут стать чёрной дырой, если вам удастся найти способ их сильно сжать до размера радиуса Шварцшильда.
That means you, your neighbor, your cellphone, the auditorium can become a black hole if you can figure out how to compress it down to the size of the Schwarzschild radius.
Он важен, потому что он показывает нам, что любой объект может стать чёрной дырой.
It's important because it tells us that any object can become a black hole.
Затем интенсивные магнитные поля собрали часть той энергии, которая выработалась в результате этого гравитационного коллапса. Иными словами, часть этой материи и пространства, поглощённой черной дырой, превратилась в так называемые джеты . И сила сияния этих джетов очень велика. Я думаю, сияние одного квазара сравнимо с сиянием триллиона наших Солнц.
And then intense magnetic fields directed some of the energy of that gravitational collapse. And some of the matter, back out in the form of tremendous jets which illuminated lobes with the brilliance of - I think it's a trillion suns.
А сияющий аккреционный диск появлялся над черной дырой, под черной дырой и перед ней.
And the glowing accretion disk appeared above the black hole, below the black hole, and in front of it.
Либерально-консервативная коалиция наследует, по общему мнению, самое худшее экономическое наследие со времен войны, с огромной дырой в государственных финансах, которая может оказаться еще больше по мере того, как новые министры получат шанс более близко изучить положение дел.
The Liberal-Conservative coalition inherits, by common consent, the worst economic legacy since the war, with a huge hole in the public finances that is starting to look ever deeper as new ministers get a chance to inspect things for themselves.
Два детектива проследили за подозреваемым и обнаружили, как он подошел к дому Дитта в Блэкберне и поместил наркотики 60-процентной чистоты в черной перчатке для гольфа под мусорные ящики юриста.
Two detectives trailed the suspect and spotted him arriving at Ditta's house in and was seen to place the drugs which had a purity of 60 per cent under the lawyer's bins in a black golf glove.
На прошлой неделе я назвала Нью-Йорк переоцененной, наводненной крысами адовой дырой, пахнущей как подгузник для взрослых.
Last week, I called New York City an overpriced, rat-infested hellhole that smells like an adult diaper.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert