Beispiele für die Verwendung von "чертежами" im Russischen
К сожалению, с присланными нам чертежами мы ничего не смогли сделать.
We were unfortunately unable to make heads or tails of the drawings sent to us.
" Мерц " утверждает, что ее архитекторы работали над чертежами турбинного зала, помещений для установки контрольного оборудования и административного здания.
Merz asserts that its architectural staff were working on design drawings for the turbine house, electrical control building and the administration building.
Необходимо создать файлы с чертежами, отражающими каждую комбинацию значений выбранных переменных, и сохранить эти файлы в одной папке.
Files that have drawings that represent each combination of the values of the selected variable must be created and saved in one folder.
описание типа транспортного средства в отношении элементов, упомянутых в пункте 2.2, вместе с чертежами в масштабе и либо фотографией, либо объемным изображением пассажирского салона.
a description of the vehicle type with regard to the items mentioned in paragraph 2.2., together with dimensional drawings and either a photograph or an exploded view of the passenger compartment.
Части автотранспортного средства, найденные на этом месте, должны быть также со всей убедительностью идентифицированы с помощью внешнего эксперта путем сопоставления их с техническими чертежами и с аналогичными и исправными компонентами неповрежденного автотранспортного средства этой же партии, модели, марки и года.
Similarly, vehicle parts found at this scene should be conclusively identified with the assistance of an external expert by matching the parts to technical drawings and to identical and fully intact components from an undamaged vehicle of the same production batch, model, make and year.
Наличие технических требований и чертежей манекенов
Availability of technical specifications and drawings of dummies
чертежи системы отопления и ее общая схема.
drawings of the heating system and its general arrangement
чертежи и технические данные устройств управления рулевой машиной;
drawings and information on the steering apparatus control units;
Известно, что первоначальные чертежи статуи свободы окружало множество споров.
There is a little known story about the controversy surrounding the original architectural drawings of the Statue of Liberty.
Приспособление для загрузки (описание, размещение; при необходимости приложить чертежи)
Filling device (description, where situated; attach drawing if necessary)
Нам срочно необходимы узлы, обозначенные на чертеже в качестве запчастей.
We badly need as spare parts the assemblies which we have marked in the drawing.
Я просто хотел занести тебе рабочие чертежи первой очереди застройки.
I really just wanted to drop off this set of the working drawings for the first phase of the housing.
Таблица размеров (в мм), которые указываются на чертежах спецификации H15/3
Table of the dimensions (in mm) referred to in the drawings on sheet H15/3
Таблица размеров (в мм), которые указываются на чертежах спецификации Н4/3
Table of the dimensions (in mm) referred to in the drawings on sheet H4/3
Таблица размеров (в мм), которые указываются на чертежах спецификации Р15/3
Table of the dimensions (in mm) referred to in the drawings on sheet H15/3
И свои скотоводческте проекты я рекламировала, показывая свои чертежи и рисунки.
And the way I sold livestock jobs is I showed off my drawings, I showed off pictures of things.
чертежи и технические данные приводов рулевой машины и управления рулевой машиной;
Drawings and information on the steering apparatus drive units and the steering control;
Чертежи с указанием размеров модели головы приводятся в приложении к настоящим гтп.
Dimensional drawings for this headform have been provided in the annex to this gtr.
Давайте добавим к этому рисунку эффект «Чертеж» и увеличим значение параметра «Размер карандаша».
For this picture, let's add the Line Drawing effect and increase the Pencil Size.
чертеж с указанием размеров и основных электрических и фотометрических характеристик и номинальный световой поток.
a drawing with dimensions and the basic electrical and photometric values and the objective luminous flux.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung