Sentence examples of "честное мнение" in Russian

<>
Ты единственный человек, которого я знаю, который достаточно критичен, чтобы высказать честное мнение. You're the only person which I know which is quite critical, to express an honest opinion.
Его мнение не предвзятое. His opinion is free from prejudice.
Он дал честное слово бросить курить. He vowed to give up smoking.
Скажи, пожалуйста, своё мнение. Give me your opinion, please.
Однако исследование компании А.С. Nielsen Со. как объекта инвестирования выявило очень хорошие характеристики, а именно: честное и талантливое руководство, очень сильные конкурентные позиции и хорошие перспективы для многолетнего дальнейшего роста. However, investigation of the A. C. Nielsen situation revealed unusually good fundamentals. There was an honest and capable management, a uniquely strong competitive position and good prospects for many years of further growth.
Я хотел бы узнать твоё мнение. I would like to hear your opinion.
Замечу также, что можете считать меня циничным, равнодушным и преждевременно утратившим иллюзии, но, честное слово, я не могу понять, почему все так зациклились на плясках Pussy Riot и их «непристойности». Also, on a slightly different note, I suppose I’ve prematurely become disillusioned, cynical, and indifferent, but, for the life of me, I can’t figure out why everyone is getting so damn caught up over Pussy Riot’s dancing and its “salaciousness.”
Общественное мнение решительно на стороне этого проекта. Public opinion was strongly in favor of the project.
Может, тебе стукнуло и 500, но, честное слово, ты выглядишь не больше, чем на 425. You may be 500 but you don’t look a day over 425, we swear.
У кого есть мнение, поднимите руку. Anyone with an opinion please raise their hand.
Мы здесь ни при чём, честное слово! It's not our fault! We swear!
Его мнение ставит вопрос в новом свете. His opinion adds a new light to the question.
Тем не менее, мне бы хотелось оставить одно честное заявление: Nevertheless, I would like to leave just this one honest testimony:
Его мнение полностью отличается от нашего. His opinion is quite different from ours.
Честное предложение начать диалог позволило бы прагматичным оппонентам Ахмадинежада показать, что во всем виноват именно президент Ирана и его противоречивая политика, а не Запад. An honest offer of engagement would allow Ahmadinejad's pragmatic opponents to show that it is Iran's president and his controversial policies, not the West, that are at fault.
Общественное мнение поворачивается против телесных наказаний. The trend of public opinion is against corporal punishment.
Что представляет собой честное и объективное разделение бремени? What is a fair and equitable burden?
Я осмелился поддержать его мнение. I dared to support his opinion.
Парламентские дебаты являются подлинными, и проводится честное голосование. Parliamentary debates are real, and real contested voting takes place.
Моё мнение отличается от твоего. My opinion differs from yours.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.