Sentence examples of "четвертом классе" in Russian
Смотри, когда я была в четвертом классе, меня шарахнули по голове, и в довершение всего, я носила мамины сережки.
Look, when I was in fourth grade, I got beaned on the side of the head, and to make it worse, I was wearing my mom's earrings.
В четвертом классе, переводчик не появился, поэтому я должен был переводить родителям все родительские собрания.
In fourth grade, the interpreter didn't show up, so I had to interpret my own parent-teacher conference.
Она стала снобом и начала критиковать всех, и использовала парней, как пешки в войне, что говорит о многом, учитывая то, что это было в четвертом классе.
She became snobby and judgmental and used guys as pawns of warfare, which is saying a Iot, considering it was fourth grade.
В четвертом классе знаю, как для диагностики шара увеличилось на пальпации.
And I know how to set up a gut feeling in an investigation.
Когда Роман играл Железного Дровосека в четвертом классе, ты, я помню, засиживалась допоздна каждый день, мастеря его костюм.
When Roman played the Tin Man in the fourth grade, I remember you staying up late for days making his costume.
Лидер тестирования Сингапур опережает США на 44 балла по математике в четвертом классе, и это в общем соответствует данным статистики по образованию сингапурских учителей, у 54% которых специализацией являются естественные науки и начальное образование, в то время как у американских учителей этот показатель составляет всего 11%.
Top-ranked Singapore leads the United States by 44 points in fourth grade science, a statistic that seems consistent with having 54% of its teachers major in both science and elementary education, compared with only 11% of U.S. teachers.
И моя мать, которая учила меня в четвёртом классе в раздельных школах Вирджинии, и которая вдохновляла меня.
And my mother, who taught me in fourth grade in segregated schools in Virginia, who was my inspiration.
Руководство заявило, что в четвертом квартале будет представлен новый план развития.
Executives said new guidance would be provided in the fourth quarter.
Медленный рост особенно разочаровывает в том, что в четвертом квартале Япония вышла из рецессии после повышения налога на потребление в апреле прошлого года.
The slow growth is particularly disappointing in that Q4 was when Japan emerged from the recession following the rise in the consumption tax in April last year.
В четвертом квартале экономика Германии предположительно отметится ростом, правда, совсем незначительным.
Germany’s economy will probably grow in the fourth quarter, but just barely.
В четвертом квартале главными событиями отрасли стали День холостяков 11 ноября и 12.12, соответственно, 12 декабря.
The two big sales events for the industry in the fourth quarter were Single’s Day on November 11 and 12.12 on the December 12.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert