Sentence examples of "четвёртом квартале" in Russian

<>
Translations: all100 fourth quarter90 4th quarter1 other translations9
Квартальный рост снизился с 13% в четвёртом квартале 2008 г. до 9% в третьем квартале 2009 г. The quarterly growth rate decelerated from 13% in the fourth quarter of 2008 to 9% in the third quarter of 2009.
Вишенкой на торте стала статистика внешней торговли, а именно рост объёмов экспорта на 4% в январе и феврале (в годовом выражении), после сокращения на 5,2% в четвёртом квартале 2016 года. But the icing on the cake came from the trade data – namely, annual export growth of 4% in January and February, following a 5.2% contraction in the fourth quarter of 2016.
Он ожидает появления так называемой феи деловой уверенности, которая будет стимулировать производство и спрос во всех отраслях экономики. В таком сценарии бизнес всё же смог бы создать $755 млрд новых инвестиционных сбережений (без учёта гособлигаций) в четвёртом квартале 2015 года. He would have expected the confidence fairy to show up and spur production and demand across all economic sectors, so that businesses still would have created $755 billion in new savings vehicles, aside from government bonds, in the fourth quarter of 2015.
В нашем гипотетическом сценарии мы бы не увидели в четвёртом квартале 2015 года эти $755 млрд, привлечённые в новые инструменты сбережения. In our hypothetical scenario, $755 billion in new savings vehicles would not have been created in the fourth quarter of 2015 to fund investment.
Хотя последние данные из США и Китая (и, что удивительно, даже из еврозоны и Британии) свидетельствуют о том, что в четвёртом квартале темпы роста ВВП могут повыситься по сравнению с вялыми показателями предыдущих кварталов этого года, существуют, тем не менее, серьёзные аргументы в пользу новых мер по укреплению мировой экономики. Although recent data from the US and China – and surprisingly also from the eurozone and the UK – suggest that GDP growth in the fourth quarter could improve upon the sluggish performance earlier in the year, a strong case can still be made for fresh policies to strengthen the world economy.
В США валовые внутренние частные инвестиции выросли на 5,1% (год к году) в четвёртом квартале 2017 года, эта цифра почти на 90% больше, чем в третьем квартале 2009 года – на пике Великой рецессии. In the US, gross domestic private investment rose 5.1% year on year in the fourth quarter of 2017 and is nearly 90% higher than at the trough of the Great Recession, in the third quarter of 2009.
В четвёртом квартале 2015 года объёмы новых сбережений домохозяйств, бизнеса и иностранных инвесторов в США составили $940 млрд. In the fourth quarter of 2015, households, businesses, and foreign investors saved $940 billion in the United States.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.