Sentence examples of "четкие" in Russian
Translations:
all4098
clear3879
accurate54
precise43
crisp7
pronounced4
legible2
other translations109
Среди развивающихся стран долгое время существовало беспокойство по поводу такого поведения, так называемого хищничества; в связи с этим были разработаны четкие стандарты.
Within the developed countries, there has long been concern about such behavior — so-called "predation" — and well-defined standards have been developed.
Карантинные правила перевозки инопланетян достаточно четкие.
The quarantine regulations on the conveyance of aliens are explicit.
Необходимы более четкие приоритеты и более взвешенные решения.
We currently have a gap between our ambitions and our resources which must be addressed.
Он писал авторучкой, так что отпечатки были четкие.
He used a fountain pen, so the imprints were settled.
Другие древние империи также имели четкие географические границы.
Other ancient empires were similarly bounded geographically.
Что мне нравится, насколько четкие края, какие острые.
What I like is how hard the edges are, how sharp.
В результате получаются четкие, высокопроизводительные и взаимовыгодные рабочие отношения.
The result is a well-defined, highly productive, and mutually beneficial working relationship.
Надо побудить этот ревизионный комитет предоставить самые четкие рекомендации.
This review panel should be encouraged to make very bold recommendations.
Действительный залог помогает формулировать более четкие и короткие предложения.
Active voice is also more direct and helps with brevity.
У нас четкие финансовые условия работы и прозрачная информационная политика
We have sound financial condition and keep transparent information practices
Поэтому они должны были сделать четкие различия между этими машинами.
So they have to also discriminate between these products.
Четкие акценты. Иногда простые изображения гораздо больше выделяются на общем фоне.
Strong Focal Point: Sometimes keeping your images simple is the best way to make them stand out.
Сейчас есть четкие доказательства, что Харди Роденсток был мошенником а бутылки Джефферсона - подделками.
There's now ample evidence that Hardy Rodenstock is a con man, and that the Jefferson bottles were fakes.
Аналогичным образом, инвестиции в инфраструктуру должны иметь четкие цели, связанные с собственным капиталом.
Likewise, infrastructure investments should have explicit equity-related objectives.
самолены Ю-2, летевшие над Кубой, были сбиты несмотря на четкие противоположные приказы Хрущева.
U2 planes flying over Cuba were shot at despite Khrushchev's explicit orders to the contrary.
В данном случае я называю это самоуправляемым воспроизводством, потому что структуры содержат четкие чертежи.
In this case I call it self-guided replication, because your structure contains the exact blueprints.
К тому времени как мы провели несколько полетов в течение года, модель обрела четкие очертания.
By the time we had several flights spread out over a year, the pattern was making itself evident.
Если бы мне не были даны четкие инструкции, не мешать, когда он занят делами государства.
If I were not under strict instructions not to interrupt him when he is attending to a matter of state.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert