Sentence examples of "четки" in Russian with translation "clear"

<>
Компоненты мира на Ближнем Востоке весьма понятны и четки и отражены в соответствующих резолюциях Совета Безопасности, Арабской мирной инициативе, утвержденной на Арабском саммите в Бейруте в 2002 году, «дорожной карте», составленной «четверкой» и утвержденной этим органом, и принципе «земля в обмен на мир». The components of peace in the Middle East are quite clear and precise and are reflected in the relevant Security Council resolutions, the Arab Peace Initiative adopted by the Arab Summit at Beirut in 2002, the Road Map set out by the Quartet and endorsed by this body, and the principle of land for peace.
Тогда дай мне четкий ответ. Then give me a clear answer.
Говорите четко, своим естественным голосом. Speak clearly in your natural voice.
Нет, он дал четкое обещание. No, he made a clear promise.
Вот - чёткая, строгая линия, видите? There, a clear, strong line, you see?
Правила чётко никто не расписал. Nobody wrote down the rules clearly.
Данные показывают это очень чётко. The data shows this very clearly.
Я надписала его весьма чётко. I labeled it pretty clearly.
Оставайтесь чётко с этой стороны. Stay clear on that side.
Его точка зрения была чёткой: His point of view on this was very clear.
Во-первых, рынкам необходимы четкие правила. First, markets need clear rules.
Они действуют согласно четким, священным правилам. They act according to clear, sacred rules.
Вызовы, которые бросает Иран, являются четкими: The challenges posed by Iran are clear_cut:
Его следы четко отпечатались в снегу. His steps were clearly marked in the snow.
Подарок, который скажет громко и четко. A gift that'll send a message loud and clear.
США, напротив, четко высказались за вето. The USA, on the other hand, have spoken out clearly in favour of a veto.
Появляются две четко сформированные школы мысли. Two clearly defined schools of thought are emerging.
Эти решения четко отражают стратегию Исполнителя. These decisions are clearly a reflection of the Actor's policy.
Отсюда всё так четко и понятно. Everything seems so clear from up here.
Я услышал тебя четко и ясно. As a matter of fact, I read you loud and clear.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.