Sentence examples of "четкость ректификации" in Russian

<>
В рамках процедур ректификации и повторного рассмотрения какого-либо вопроса применяются положения Закона об административной процедуре, касающиеся дисквалификации должностного лица, однако сами они как таковые не исключают возможности участия этого лица в новом рассмотрении данного вопроса. In procedures for rectification and re-consideration of a matter, the provisions of the Administrative Procedure Act on disqualification of officials are applied, but do not as such prevent the same persons'participation in a new consideration of a matter.
Примечание При наличии скорости, недостаточной для потоковой передачи данных в качестве HD, можно использовать потоковую передачу в качестве SD (стандартная четкость). Note: If you can't stream the video in HD, you might be able to stream the SD (standard definition) version.
Эти вещества являются углеводородами, которые обычно выделяются путем ректификации и поэтому должны рассматриваться как смесь нескольких компонентов. These substances are hydrocarbons that are usually isolated via fractionation and must therefore be considered as a mixture of several components.
Предпочтение следует отдавать естественному освещению, которое сводит к минимуму блики и нагрузку на глаза, а также повышает контрастность и четкость. Choose soothing natural light that minimizes glare and eyestrain and increases contrast and clarity.
Коснитесь Резкость, чтобы повысить четкость фото. Tap Sharpen to add crispness to your photo and make the photo appear clearer.
Это уменьшает размытие и придает четкость изображению. This reduces motion-blur and creates a crisp picture.
относительная четкость изображений в видео; The relative clarity of the images in the video
Можно настроить соотношение сторон, четкость, яркость, контрастность и другие параметры. You can adjust the aspect ratio, sharpness, brightness, contrast, and other settings.
Стандартная четкость: в положение TV. Standard: Set to TV.
другие факторы, например, угол съемки, фокусировку камеры и четкость изображений в видео. Other factors include the camera angle and focus, and the clarity of the images in the video
Сверхвысокая четкость, инфракрасная подсветка, и пьезоэлектрический аккумулятор, который самостоятельно заряжается при передвижении. Ultra HD, built-in infrared illuminator, and piezoelectric battery that charges itself whenever it's moved.
Зрачки сжались до размеров острия иглы, и все обрело необычайную четкость. My pupils shrank to pinholes and everything came into focus.
Для решения нужна четкость и ясность мысли. This requires focus and clarity of thought.
Первый отсутствующий ингредиент - четкость в определении методики измерения справедливости как таковой (например, как учесть последствия компромисса между детским трудом и голодом?). The first missing ingredient is a clear reckoning as to how justice itself is measured, especially the net effects of trade-offs between, say, child labour and starvation.
Хотя необходимость противостоять злу остается как никогда, острой, мотивация этого западными обществами, может потерять четкость. Though the need to confront evil remains as pressing as ever, Western societies’ motivation for doing so may lose clarity.
Иногда может потребоваться изменить четкость или размер слов и изображений на экране. Some people want to change the clarity or size of the words and images on the screen.
Для доступа к расширенным элементам управления выберите Изменить > Регулировка и затем вручную измените такие параметры, как свет, цвет или четкость. For more pro controls, select Edit > Adjust, and then manually tweak things like light, color, or clarity.
От разрешения экрана зависит четкость текста и изображений на экране. Screen resolution refers to the clarity of the text and images displayed on your screen.
Использовать это разрешение не обязательно, но обычно рекомендуется, чтобы обеспечить максимальную четкость текста и изображений. You don't have to set your monitor to run at this resolution, but it's usually recommended in order to ensure you see the sharpest text and images possible.
Вы также можете изменить разрешение экрана, которое влияет на четкость, размер и количество объектов, отображаемых на мониторе компьютера. You can also change the screen resolution, which adjusts the clarity, size, and amount of things that fit on your computer monitor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.