Sentence examples of "чжун" in Russian
Среди тех, кому оказывал поддержку «Дом свободы», были Ким Дэ Чжун, Корасон Акино, Вацлав Гавел, Андрей Сахаров и Аун Сан Су Чжи.
Among those receiving support from Freedom House were Kim Dae Jung, Corazon Aquino, Vaclav Havel, Andrei Sakharov, and Aung San Suu Kyi.
Действительно, во время своего визита в Японию в 1998 году президент Ким Дэ Чжун открыто поддержал примирение и восстановление дружеских отношений между нашими странами.
Indeed, during his visit to Japan in 1998, President Kim Dae Jung openly boosted reconciliation between our two countries.
Когда премьер-министр Коидзуми во время своего посещения Китая и Кореи в октябре этого года давал пояснения относительно нового японского антитеррористического закона, лидеры обеих стран выступили с жесткими предостережениями, и корейский президент Ким Дэ Чжун сказал премьер-министру Коидзуми: "Я надеюсь, что силы самообороны действуют в соответствии с ограничениями, установленными в мирной конституции".
When Prime Minister Koizumi explained Japan's new Anti-Terrorist law in China and Korea in October, leaders in both countries offered sharp cautions, with Korea's President Kim Dae Jung telling Prime Minister Koizumi that, "I hope the SDF behaves within the limits of the Peace Constitution."
Посмотри на Чжун Пё, как он пытается соответствовать тебе.
Look at Jun Pyo sunbae, trying his best to match up to you.
Директор Чжун Ха Мён наконец-то появился в Высшей школе искусств Кирин.
Director Jung Ha Myung finally appears at Kirin Arts High School.
Но ты должна признать, что вы с Чжун Пё не подходите друг другу.
So you should just accept that you and Jun Pyo are not suitable.
Чжун Пё должен покорить не только Корею или Азию, но и весь мир.
Jun Pyo is a child who must endure, not only in the Republic of Korea nor in Asia, but the whole entire world.
Я дала обещание Гу Чжун Пё, что не расстанусь с ним из-за Вас.
I made a promise with Gu Jun Pyo that we wouldn't break up because of you.
Это был счет на имя Нам Сун Шика, это парень убитой Пак Хьо Чжун.
The account was in name of Nam Sung Shik, the boy freind of Park Hyo Jung.
Сейчас, из-за того, что Ма Чжун хочет получить одобрение президента, он очень старается.
Right now, because Ma Jun wants to get the President's approval, he is trying very hard.
Ма Чжун, когда ты на меня смотришь, ты, возможно, видишь тунеядца, но всё же, технически, я твой брат.
Ma Jun, when you look at me, yeah, maybe you see a bum, but still, I'm technically your hyung.
Функции сопредседателей «круглого стола» 6 выполняли заместитель министра иностранных дел Республики Корея Чжун О и заместитель министра Боливарианской Республики Венесуэла по делам Северной Америки и многосторонним вопросам Хорхе Валеро.
Round table 6 was co-chaired by Joon Oh, Deputy Minister for Foreign Affairs of the Republic of Korea, and Jorge Valero, Vice-Minister for North America and Multilateral Affairs of the Bolivarian Republic of Venezuela.
Председательские функции в рамках этого «круглого стола» выполняли сопредседатели «круглого стола» 6, заместитель министра иностранных дел Республики Корея Чжун О и заместитель министра Боливарианской Республики Венесуэла по делам Северной Америки и многосторонним вопросам Хорхе Идальго Валеро Брисеньо.
The Co-Chairpersons of round table 6, Joon Oh, Deputy Minister for Foreign Affairs of the Republic of Korea, and Jorge Hidalgo Valero Briceño, Vice-Minister for Foreign Affairs for North America and Multilateral Affairs of the Bolivarian Republic of Venezuela, presided over the round table.
Г-н О Чжун (Республика Корея) (говорит по-английски): От имени моей делегации и в качестве Председателя Комиссии по разоружению на прошлогодней сессии я хотел бы выразить нашу глубокую признательность Вам, г-н Председатель, за руководство основной сессией Комиссии, увенчавшееся ее успешным завершением.
Mr. Oh Joon (Republic of Korea): On behalf of my delegation, and as Chair of the Disarmament Commission at last year's session, I would like to express our deep gratitude to you, Mr. Chairman, for having led this year's substantive session of the Commission to a meaningful conclusion.
В форуме примут также участие: г-н Хосе Антонио Окампо, заместитель Генерального секретаря, Департамент по экономическим и социальным вопросам; г-н Дипак Найяр, проректор, Университет Дели; г-н Ха Чжун Чан, профессор, Кембриджский университет; и г-н Мартин Кор, директор, организация «Сеть стран третьего мира».
The panellists will include: Mr. José Antonio Ocampo, Under-Secretary-General, Department of Economic and Social Affairs; Mr. Deepak Nayyar, Vice-Chancellor, University of Delhi; Mr. Ha-Joon Chang, Professor, University of Cambridge; and Mr. Martin Khor, Director, Third World Network.
В число участников дискуссии будут входить: г-н Хосе Антонио Окампо, заместитель Генерального секретаря, Департамент по экономическим и социальным вопросам; г-н Дипак Найяр, проректор, Университет Дели; г-н Ха Чжун Чан, профессор, Кембриджский университет; и г-н Мартин Кор, директор, организация «Сеть стран третьего мира».
The panellists will include: Mr. José Antonio Ocampo, Under-Secretary-General, Department of Economic and Social Affairs; Mr. Deepak Nayyar, Vice-Chancellor, University of Delhi; Mr. Ha-Joon Chang, Professor, University of Cambridge; and Mr. Martin Khor, Director, Third World Network.
Г-н Сун Чжун Чон (Республика Корея) (говорит по-английски): Моя делегация с радостью выступает по пункту 22 повестки дня в свете возросшей необходимости активизировать сотрудничество и взаимодействие между Организацией Объединенных Наций и региональными и другими организациями для рассмотрения угроз, с которыми сталкивается сегодня международное сообщество.
Mr. Sun Joun-yung (Republic of Korea): My delegation is pleased to take the floor on agenda item 22 in the light of the increased necessity of intensifying cooperation and interaction between the United Nations and regional and other organizations in order to address the challenges facing the international community today.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert