Sentence examples of "чипа" in Russian
Мы создали вентилируемые боковые панели и изменили макет чипа.
We vented the side panels and changed the chip layout.
Я взяла выходной, но затем появилась жена Чипа Кото.
I took the day off, but then Chip Coto's wife showed up.
Больше, чем Джордж, знающий, что я описала Чипа и Дейла?
Bigger than George finding out I peed on both chip and Dale's laps?
Если у нас не будет чипа радиочастотной идентификации, то нас засекут.
Anyone who doesn't have an RFID chip will stick out like a sore thumb.
Теперь мы можем уменьшить биологические и химические лаборатории до размеров микроструйного чипа.
So, right now, we can actually miniaturize biological and chemistry laboratories onto microfluidic chips.
Здесь явно заметно, что эти снимки, сделанные на выходе моделирующего сетчатку чипа, весьма разреженные.
What you notice here is that these snapshots taken from the output of the retina chip are very sparse, right?
Таким образом, с помощью одного микроструйного чипа, размером с iPhone можно продиагностировать 100 пациентов одновременно.
So, with one microfluidic chip, which is the size of an iPhone, you can actually diagnose 100 patients at the same time.
Слушайте, я был слишком укуренным, чтобы вести машину, поэтому я остановился в паре кварталов от дома Чипа, и вырубился.
Look, I knew I was too high to drive, so I pulled over a couple blocks from Chip's place and I, like, passed out.
Если мы посмотрим вот сюда, на минутку задержимся и подумаем о современных чипах - мы не можем заглянуть внутрь чипа.
Now, if we look at this, and we stop for a minute, and we think about chips today, we can't look inside a silicon chip.
Если вы так переживаете из-за наркотиков, мне немного любопытно, почему вы оставили Чипа дома одного, чтобы отпраздновать день рождения.
If drugs are your go-to concern, I'm a bit curious as to why you left Chip home alone to celebrate a birthday.
Без этой подписи телефон Apple невозможно расшифровать, если только не получить физический доступ к содержимому чипа, который, в свою очередь, непроницаем.
Without that signature, it is impossible to decrypt an Apple phone without physical access to the internals of its chip – which is itself impenetrable.
Почётный член TED показывает, как мы можем приумножить возможности и доступность громоздкой, дорогой диагностической лаборатории - с помощью уменьшения её до размера чипа.
TED Senior Fellow Frederick Balagadde shows how we can multiply the power and availability of an unwieldy, expensive diagnostic lab - by miniaturizing it to the size of a chip.
Они изучили все разнообразные типы клеток, они изучили структуру нейронной сети, а мы просто взяли эту сеть и использовали её как схему для создания силиконового чипа.
And they figured out all the different cells, and they figured out the network, and we just took that network and we used it as the blueprint for the design of a silicon chip.
Таким образом, мы можем выделить участки с максимальной стабильностью в ходе эволюции вируса - выбрав всего лишь фрагменты ДНК или РНК в данных участках в качестве выявляющих реагентов для нашего чипа.
And so we can encapsulate these regions of ultra-conservation through evolution - how these viruses evolved - by just choosing DNA elements or RNA elements in these regions to represent on our chip as detection reagents.
Весь человеческий геном имеет приблизительно шесть миллиардов оснований, но окно для исследования его структуры может иметь около миллиона оснований (0,01% от всего генома) с использованием специального устройства – генного чипа.
The whole human genome has approximately six billion bases, but a window into its composition can be probed using approximately one million bases (0.01% of the genome) via a gene chip.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert