Sentence examples of "чистого" in Russian with translation "clear"

<>
Прямо сейчас сделайте вдох и вдохните чистого воздуха этой комнаты. Take a breath right now of this clear air in this room.
В рамках такой продажи приобретатели не получают чистого правового титула и, как следствие, занижают сумму, предлагаемую в обмен на продаваемые активы. Purchasers at the sale will not obtain a clear title and will, consequently, discount the amount they offer for the assets being sold.
В рамках такой продажи приобретатели активов не получают чистого правового титула и, как следствие, занижают сумму, предлагаемую в обмен на реализуемые активы. Purchasers at the sale will not obtain a clear title and will, consequently, discount the amount they offer for the assets being sold.
Более ясную картину охвата населения школьным образованием можно получить путем сопоставления валового и чистого показателей и посещения учебных заведений и анализа разницы между ними. A clearer picture of the extent of participation in schooling can be obtained by considering the gross and net enrolment ratios together, as well as the gap between them.
Становится ясно, что торговля от чистого ценового графика выглядит намного логичней и выгодней, чем попытка проводить тот же самый анализ через какие-то производные от цены. It becomes clear when you do an exercise like this that trading off pure price action is much more logical and advantageous than trying to draw the same ultimate analysis from something OTHER THAN price.
А экономические затраты на ограниченный доступ к здравоохранению и образованию, вкупе с дефицитом чистого воздуха и пригодной для питья воды, будут продолжать наносить вред населению в среднесрочном и долгосрочном периодах. And the economic costs of restricted access to healthcare and education, on top of the scarcity of clear air and potable water, will be crippling in the mid- and long-term.
Это — явное улучшение, особенно с учетом того, что 35 (70 процентов) из 50 отобранных кандидатов из западных стран были внутренними сотрудниками, отобранными для повышения на более высокие должности, что не оказывает никакого чистого воздействия на географический баланс в Управлении. This is a clear improvement, particularly in consideration of the fact that 35 (70 per cent) of the 50 selections from Western countries were internal staff selected for higher-level posts, thereby having no net effect on the geographic balance of the Office.
Я чист, как родниковая вода. I'm as clear as spring water.
Если она - лгунья, Даки - чист. If she's a liar, Ducky's in the clear.
Южная сторона улицы чиста, сэр. South side of the street is clear, Sir.
Кристально чистая вода, белый песок. Crystal-clear water, white sand.
Вода такая чистая, как стекло. The water's so clear, it's like looking through glass.
На южной стороне все чисто. All clear on the south side.
В кухне и столовой чисто. Kitchen and living room all clear.
Пойдем сюда, тут кристально чисто. Way up here, it's crystal-clear.
Это выглядит как чистое поражение. This seems like a clear defeat.
Чистое небо до самого горизонта. Clear sky, as far as the eye can see.
Небо было светлым и чистым. The sky was bright and clear.
Шоссе 111 чисто вплоть до турникетов. Well, we're clear on the 111 all the way to the turnpike.
У тебя очень красивый, чистый голос. A lovely voice, very clear.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.