Sentence examples of "чистый" in Russian with translation "blank"

<>
Стивен Пинкер заполняет чистый лист. Steven Pinker chalks it up to the blank slate
Дай мне чистый лист бумаги. Give me a blank sheet of paper.
Истинный художник боится чистый холст. A true artist fears a blank canvas.
Чистый компакт- или DVD-диск. A blank CD or DVD.
Пока что это чистый холст. This is a blank canvas, is what this is.
Нет женщин, как чистый лист бумаги. No woman is a blank sheet of paper.
Откройте чистый лист или создайте новый. Open a blank workbook, or create a new worksheet.
Джессика как звезда фильма, чистый холст. Jessica is like a film star, blank canvas.
Как чистый лист бумаги может быть тестом? How is a blank piece of paper a test?
Нет женщин, как чистый лист бумаги, у всех есть прошлое. No woman is a blank sheet of paper, we all have histories.
Вы друг для друга чистый лист, и все по-новому. The person you're with is a blank canvas, and everything is new.
Хорошо, мы информировали предыдущего адвоката и предлагали сделать копию, как только получим чистый DVD-диск. Well, we informed prior counsel and offered to provide a copy upon receipt of a blank DVD.
Kнигa Стивена Пинкера "Чистый лист" утверждает, что все люди появляются на свет с некоторыми врожденными характеристиками. Steven Pinker's book The Blank Slate argues that all humans are born with some innate traits.
Ты становишься как чистый лист, и ты можешь изобразить на нём того, кем ты хочешь быть. You, like, become this blank canvas and it gives you an opportunity to project onto that canvas who you want to be.
Есть целый ряд причин сомневаться в том, что человеческий разум - это чистый лист, и некоторые из них продиктованы здравым смыслом. There are a number of reasons to doubt that the human mind is a blank slate, and some of them just come from common sense.
«Зомби в отличие от других видов монстров представляют собой фактически чистый лист, экран, на который мы можем вывести огромное множество разнообразных значений. “More than any other kind of monster, the zombie is a virtual blank slate, a screen upon which we can project a variety of meanings.
Но я хотел поговорить о двух из этих горячих тем, которые вызвали наибольший отклик в плюс-минус 80 рецензиях, написанных на "Чистый лист". But what I wanted to talk about are two of these hot buttons that have aroused the strongest response in the 80-odd reviews that The Blank Slate has received.
Я предпочитаю работать на чистом холсте. I prefer to work on a blank canvas.
Все он смотрит пристально в - чистая стена. All he's staring at is a blank wall.
Нет, сэр, это просто чистые листы бумаги. No, sir, they're just blank sheets of paper.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.