Sentence examples of "читатели" in Russian

<>
Читатели "Гардиан" разглагольствуют о положении иммигрантов. Guardian reader's banging on about the plight of immigrants.
Читатели "Дэйли Мэйл" разглагольствуют о пожилых людях. Your Daily Mail reader's banging on about the elderly.
Открывая моментальную статью, читатели видят заголовок — «обложку». When readers first open an Instant Article, they see an article header which acts as a visual "cover" for the body content.
Дорогие читатели, пожалуйста, учтите, что я говорю гипотетически. Please, dear readers, note that this is a hypothetical.
Журналистика обеспечила путь для человеческого великодушия, и читатели откликнулись. Journalism had provided a channel for people's natural sense of generosity, and the readers responded.
Читатели любят индивидуальный подход, поэтому мы закрываем два направления. Readers love the personal touch, and so we're doing away with two sections.
Шок, ужас - теперь читатели хотят быть писателями и издателями! Shock, horror: now, the readers want to be writers and publishers.
fb:comments: читатели смогут оставлять комментарии к этому элементу fb:comments: enables readers to leave comments on this element
Как читатели, наверное, догадались, это реальные страны – Мексика и Вьетнам. As the reader may have guessed, these are real countries: Mexico and Vietnam.
fb:likes: читатели смогут оставлять отметки «Нравится» и делиться этим элементом fb:likes: enables readers to like and share this element
Читатели не хотят платить за вчерашние новости, а рекламодатели следуют за ними. Readers don't want to pay for yesterday's news, and advertisers follow them.
Читатели – это клиенты наших клиентов. [Поэтому] мы работаем с гибкими сотрудниками ньюсрума». Readers are our customers’ customers,” so “we operate with a lean newsroom staff.”
Внимательные читатели также обратят внимание, что первоначальное завершение модели ликвидирует медвежий прорыв выходных. Astute readers will also note that the initial pattern completion comes at the weekly highs set on Sunday/Monday, while secondary pattern completion would represent a “fill” of the bearish weekend gap.
Читатели "Ведомостей" могут сочувствовать тяжелому положению Ходорковского, но их всего 60 тысяч человек. Vedomosti readers may sympathize with Khodorkovsky's plight, but they account for only 60 thousand people.
В документы можно добавлять видео из Интернета, которое читатели смогут просматривать непосредственно в Word. Add online videos directly to your documents that readers can watch right in Word.
Заголовок — верхний раздел моментальной статьи, который служит сокращенной обложкой статьи, когда читатели открывают статью. Header — The top section of an Instant Article that serves as an abbreviated article cover once readers open the article.
Мы работали с разворотом, как с одной страницей, потому что читатели именно так его воспринимают. We treated two pages, both spreads, as a one page, because that's how readers perceive it.
Если вы не хотите, чтобы читатели видели статью, можно отменить ее публикацию или просто удалить. If you no longer want readers to see an article, you can either unpublish the article or delete it altogether.
Читатели, которые уже ставили вашей странице отметку «Нравится», не увидят эту кнопку в моментальных статьях. Readers who have previously liked your page will not see the like button in Instant Articles.
Как обычно, читатели должны учитывать, что прошлые результаты корреляции необязательно будут показательными и в будущем. As always, readers should note that past results are not necessarily indicative of future results.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.