Sentence examples of "чокнутым" in Russian with translation "crazy"

<>
Чувак, мы уже тусили с другим чокнутым белым в этом году. Dude, we already hung out with enough crazy white people this year.
Смотри, куда идешь, алкаш чокнутый. Watch where you're going, crazy drunk pedestrian.
Стивен Кольбер — достаточно чокнутый малый. Stephen Colbert is a pretty crazy guy.
Он чокнутый, но знает, что делает. WB might be crazy, D, but he knows what he's doing.
Все считали ее чокнутой, что было правдой. Everyone thought she was crazy as a loon, which she was.
Чтобы жить с тобой, девушка должна быть чокнутой. To have you, lassie needs to be crazy.
Увидишь эту чокнутую стерву, скажи, что мы закончили. You see that crazy bitch, you tell her we're done.
Эй, с чокнутыми надо играть на их поле. Hey, you got to fight crazy with crazy.
И он в Духовном Центре чокнутых любительниц пони. And it's at the Spiritual Center for crazy pony ladies.
Ее называли "старухой с кошками", "чокнутой", но это неправда. People called her the "cat lady," "crazy lady," but she wasn't any of that.
Ты и твоя чокнутая подружка - лилипутка можете мочить кого хотите. You and your crazy midget friend can go bash whoever you want.
Рэнди - это броненосец, который доставал Чокнутого Эрла пару лет назад. Randy's an armadillo who's been driving Earl crazy the last couple years.
Кстати "сопутствующие заболевания", как правило, означают, что Беннет абсолютно чокнутый. Yeah, "comorbidity" basically means that Bennett is a whole cocktail of crazy.
Тайлер, я говорила тебе, перестань шататься с этими чокнутыми белыми. Tyler, I told you, quit hanging around these crazy honkeys.
Я пытался порвать с чокнутой шаровой молнией, и вот что получилось. I tried to break up with fireball crazy, and that's what happened.
Майкл чокнутый, Джанет сошла с ума, теперь мне постоянно приходится видеть Джермейна. Michael's crazy, Janet lost her mind, now I gotta see Jermaine every week for the blow-by-blow.
К нему на улице подошла какая-то чокнутая баба, и стала ему угрожать. Some crazy woman walked up to him on the street and threatened him.
Я лучше буду в своей камере, чем застряну здесь с этой чокнутой стервой. I'd rather be in my locked cell than stuck here with this crazy bitch.
Ты уверен, что чокнутая белая девица не может просто нажать кнопку на своём телефоне и всех нас взорвать? You sure that crazy white girl Can't just push a button on her phone and blow us all up?
Говорю, что ты помог нам исполнить ордер, спасти девочку, и убрать подальше от чокнутой тёти оружие массового поражения. I'm saying you helped us make the warrant, save the girl, and keep a weapon of mass destruction away from a crazy lady.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.