Sentence examples of "чрезвычайному бюджету" in Russian
Кроме того, он будет иметь право рассматривать существенные поправки к чрезвычайному бюджету на 2003 год.
In addition, it will have the right to consider substantial amendments to the emergency budget for 2003.
Основная часть регулярного бюджета БАПОР и все его проекты и чрезвычайные бюджеты находятся в зависимости от добровольных взносов.
Most of the UNRWA regular budget and all of its projects and emergency budgets are dependent on voluntary contributions.
Следует напомнить, что Чрезвычайная программа экономического регулирования, а также чрезвычайный бюджет на 2004 год были разработаны правительством в декабре 2003 года при содействии МВФ, Всемирного банка, Африканского банка развития и ПРООН.
It should be recalled that the Government's emergency economic management programme, as well as its emergency budget for 2004, were prepared in December 2003 with the assistance of IMF, the World Bank, the African Development Bank and UNDP.
При технической поддержке со стороны МООНВС, учреждений Организации Объединенных Наций и нескольких неправительственных организаций администрация разработала как чрезвычайный бюджет на 2008 год, так и бюджет на 2009 год, которые должны быть одобрены президиумом.
With technical support from UNMIS, United Nations agencies and several non-governmental organizations, the Administration drafted both an emergency 2008 and a 2009 budget, approval for which is pending with the Presidency.
В докладе также подчеркивается, что разработанный правительством при поддержке бреттон-вудских учреждений, Банка африканского развития и ПРООН Чрезвычайный план экономического регулирования и бюджет на 2004 год были составлены в контексте и с должным учетом основывающегося на партнерских связях подхода, предложенного Группой.
The report also stresses that the Emergency Economic Management Plan and the budget for 2004 drawn up by the Government with support from the Bretton Woods institutions, the African Development Bank and UNDP, have been elaborated with explicit reference to the partnership approach proposed by the Group.
Таким образом, хотя Комитет по бюджету скорректировал прогноз роста Великобритании на этот год до 2.7%, режим строгой экономии продолжится.
Thus, although the Office for Budget Responsibility revised up the UK’s growth forecast for this year to 2.7%, austerity will continue.
После того, как они подверглись чрезвычайному стрессу, некоторые жертвы говорят о том, что им трудно вспоминать вещи из повседневной жизни.
After exposure to extreme stress, some victims report difficulties remembering things in everyday life.
Валютный рынок воспринял новости по Бюджету так, что пара GBPUSD остается в своем дневном диапазоне, и комментарии Осборна оказали незначительное влияние, чего не скажешь о рынке ценных бумаг Великобритании.
The FX market took this Budget in its stride with GBPUSD well within its daily range and Osborne’s comments barely causing any impact, however for UK stock markets’ it is a different story.
Теоретически, такой корабль был бы способен противостоять чрезвычайному атмосферному давлению.
Theoretically, such a ship would be capable of withstanding extreme atmospheric pressures.
Подробнее читайте в нашем предварительном обзоре по бюджету Великобритании.
Read our UK budget preview HERE.
Г-н Адеканье (Нигерия) (говорит по-английски): От имени Группы африканских государств я имею честь передать наши теплые поздравления Чрезвычайному и Полномочному послу Швеции в Соединенных Штатах Америки Его Превосходительству г-ну Яну Элиассону в связи с его избранием в качестве Председателя Генеральная Ассамблея на ее шестидесятой сессии.
Mr. Adekanye (Nigeria): On behalf of the Group of African States, I have the honour to convey our warm congratulations to His Excellency Mr. Jan Eliasson, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Sweden to the United States of America, on his election as President of the General Assembly for its sixtieth session.
Есть вероятность, что Комитет по бюджету увеличит свой прогноз роста на 2014 с 2.4% до 3.4%, и он будет на одном уровне с прогнозом Банка Англии.
It is likely that the Office for Budget Responsibility will upgrade its growth forecast from 2.4% to 3.4% for 2014, which would be in line with the Bank of England’s forecast.
После своего возвращения гуманитарное сообщество уделяет самое первостепенное внимание проведению одновременных оперативных оценок и чрезвычайному вмешательству, особенно в таких секторах, как продовольствие, здравоохранение, питание, водоснабжение и санитария, образование и защита.
Since returning, the humanitarian community is giving immediate priority to conducting simultaneous rapid assessments and emergency interventions, particularly in the food, health, nutrition, water and sanitation, education and protection sectors.
К тому же, Озборн указал в предыдущих выступлениях по бюджету на некоторые более значительные изменения касательно налогов, которые вступят в силу в этом финансовом году:
Added to this, Osborne has signaled in prior budgets some of the bigger changes to taxes that will come into effect this financial year:
В прошлом году во время проведения матчей Кубка конфедераций туристическая индустрия принесла бюджету 740 миллионов реалов (336 миллионов долларов).
The tourist industry brought in R$740 million ($336 million) last year during the Confederations Cup.
Она согласилась расширить сферу компетенции Целевого фонда по техническому сотрудничеству и приняла руководящие указания по чрезвычайному содействию, компенсации и развитию потенциалов, передаче технологии и разработке мер по предотвращению аварий и нанесения ущерба окружающей среде в результате трансграничной перевозки отходов и их удаления.
It agreed to enlarge the scope of the Technical Cooperation Trust Fund and adopted guidelines on emergency assistance, compensation, and the development of capacity-building, transfer of technology and the development of measures to prevent accidents and damage to the environment caused by the transboundary movement of wastes and their disposal.
Взлет Китая как крупнейшего кредитора США совпадает с ростом показателей двух внебалансовых отчетов, которые оккупация иностранных государств добавляет к бюджету США.
The rise of China as a major U.S. creditor coincides with the cost of two off-balance-sheet foreign occupations being added to the U.S. budget.
Его Превосходительству г-ну Орасио Басоберри Отеро Чрезвычайному и Полномочному Послу Председателю Совета по промышленному развитию Постоянному представителю Республики Боливия при ЮНИДО Waaggasse 10/4 1040 Vienna
His Excellency Mr. Horacio Bazoberry Otero Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary President of the Industrial Development Board Permanent Representative of the Republic of Bolivia to UNIDO Waaggasse 10/4 1040 Vienna
Но этого все равно недостаточно, чтобы успокоить тех, кто хорошо знает, что эти расходы практически равняются образовательному бюджету Бразилии.
But that's not enough to anger some who see that number nearly as high as the country's education budget.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert