Sentence examples of "чувствительно" in Russian with translation "sensitive"

<>
- Они очень чувствительно относятся к тому, что скажут полицейские. “They’re really sensitive to what cops say.
Общеизвестно, что французы очень чувствительно - если не агрессивно - относятся к статусу Франции в мире. The French are notoriously sensitive-if not defensive-about France's stature in the world.
Игроки в гольф весьма чувствительно относятся к статусу этой игры, как физического вида спорта. Golfers are a little sensitive about the athletic status of their game.
В частности, "жилищное строительство, которое крайне чувствительно к процентным ставкам, могло бы помочь возглавить выздоровление". In particular, "Housing, which is highly sensitive to interest rates, could help lead a recovery."
Ночью оборудование достаточно чувствительно чтобы отследить нормальную температуру тела в пределах радиуса в две мили. At night the equipment is sensitive enough to pick up normal body heat within a radius of two miles.
С учетом крайней зависимости наименее развитых стран от сельского хозяйства, которое весьма чувствительно к погодным условиям, данные экологические вызовы ставят под серьезную угрозу усилия по борьбе с голодом, недоеданием и нищетой. Given the heavy dependence of least developed countries on agriculture, which is very sensitive to environmental conditions, these environmental challenges pose a major threat to efforts to reduce hunger, malnutrition and poverty.
Рассчитанный индекс СORI свидетельствует о том, что лугопастбищное разнотравье на влажных почвах больше чувствительно к озону, чем лугопастбищное разнотравье на сухих почвах, и что эти два сообщества находятся в пределах границ чувствительности к озону, рассчитанных для сообществ лугопастбищного разнотравья Соединенного Королевства. The calculated CORI index suggests that the humid grassland is more ozone sensitive than the dry grassland, and that these two communities lie within the range of ozone sensitivity calculated for United Kingdom grasslands.
Ты слишком чувствителен к критике. You are too sensitive to criticism.
Он очень чувствителен к критике. He is very sensitive to criticism.
Пароль чувствителен к регистру букв The password is case-sensitive
Критерий не чувствителен к регистру. Criteria aren't case sensitive.
Ну, у Монти чувствительная кожа. Well, Monty has very sensitive skin.
У тебя что, чувствительная кожа? What, you got that sensitive skin?
Имена субдоменов чувствительны к регистру. Subdomain names are case sensitive.
Они крайне чувствительны к запахам. They're extremely sensitive to smell.
Большинство писателей чувствительны к критике. Most writers are sensitive to criticism.
Это очень чувствительные растительные материалы. These are highly sensitive herbaceous materials.
Клитор - самый чувствительный орган женщины. The clitoris is the most sensitive organ of a woman.
Но у меня такая чувствительная кожа. But I have such sensitive skin.
Вы слишком чувствительны для вашей профессии. You're too sensitive to practice the legal profession.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.