Beispiele für die Verwendung von "чувствует себя" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1192 feel1153 andere Übersetzungen39
Он наверняка чувствует себя одиноким. Well, he must feel all alone out there.
Моя мать чувствует себя лучше. My mother's feeling better.
И чувствует себя еще увереннее. And feels even more confident.
Он просто чувствует себя третьим лишним. He just feels like the third wheel.
Он чувствует себя задетым и одиноким. He's feeling hurt and lonely.
Кто еще чувствует себя девушкой Бонда? Does anyone else feel like a bond girl?
И теперь она чувствует себя дерьмово. Now she feels crappy.
Он чувствует себя, как червь на крючке. It feels like a booger.
Ладно, что ж, Томми чувствует себя отлично. All right, well, Tommy feels great.
Он всегда чувствует себя неловко с другими. He hasn't elaborated, but he's always felt awkward with others.
Каждая из этих девушек чувствует себя одиноко. Each of these women feels alone.
Том не понимает, как чувствует себя Мери. Tom doesn't understand how Mary feels.
Он должно быть чувствует себя совершенно одиноким. He must feel so completely alone.
Саморазрушающийся человек чувствует себя совершенно отчуждённым, очень одиноким. A self-destructive man feels completely alienated, utterly alone.
И когда он чувствует себя бессильным, он начинает поджигать. And when he feels powerless, he starts a fire.
Везувий, то место где Пусси чувствует себя в безопасности. Vesuvio is where Pussy feels safe.
Том сказал, что он чувствует себя гораздо лучше сегодня. Tom said that he feels much better today.
Твой осведомитель чувствует себя в безопасности в караоке-баре? Your stool pigeon feels safe in a karaoke bar?
Ну и как Бев чувствует себя, делая наш проект? So how does Bev feel about doing our project?
Кейт такая красивая, но теперь, она чувствует себя, как отброс. Kate is so beautiful, but now, she just feels like garbage.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.