Exemples d'utilisation de "шайка" en russe

<>
Похоже, нам придется сделать пит стоп, шайка. Guess we'll be making an unscheduled pit stop, gang.
Оказалось, что Робин Гуд и его шайка дикого грязного сброда обокрали Церковь. It has come to pass that Robin Hood and his gang of feral unwashed pustules have stolen from the Church.
И этот священный артефакт Робин Гуд и его шайка пытались украсть не один раз, а дважды! And it was this holy artefact that Robin Hood and his gang of men tried so flagrantly to steal, not once, but twice!
Сегодня здесь не было шайки сладкоежек. There was no candy gang in here tonight.
Я помогаю Бэрри выследить шайку Пайка. I'm helping Barry track down the Pike gang.
Может быть, он нахамил шайке настоящих байкеров. Maybe he pissed off a gang of real bikers.
Они собираются в шайки, хранят секреты, имеют планы. They gang up, they keep secrets, they plot.
И недостаточно белым, чтобы вступить в шайку альбиносов. And not white enough to join the albino gang.
Возможно, он там в проходе убирает за шайкой сладкоежек. Oh, he's probably in the aisle cleaning up after the candy gang.
В серии "Зажигалка с музыкальной шкатулкой" он разоблачает шайку торговцев алмазами. In the issue "Music-box lighter" he's cracking down an international gang of diamond smugglers and.
Голодные и нищие люди с надеждой глядят на облеченную в кожу, хорошо тренированную и обладающую железной дисциплиной молодежь из этих уличных шаек. Hungry and poor people are looking with hope at the leather clad, well-trained, and iron-disciplined youth of these street gangs.
И тут я понял, что они приняли меня в свою шайку не для того чтобы я выжил, а для того чтобы выжили они. And then I realized the reason these guys let me in their gang wasn't for my survival, it was for theirs.
А иногда и подростки, обещающие мне не вступать в бандитскую шайку и не начинать попросту грабить людей, если я только куплю у них подписку на какой- нибудь журнал. And sometimes I get teenagers who promise me that they won't join a gang and just start robbing people if I only buy some magazine subscriptions from them.
В Нигерии исламские боевики из движения – а на деле не более чем преступной шайки – «Боко харам» позорят Пророка, во имя которого они похитили более 200 школьниц, чтобы продать их или использовать как секс-рабынь. In Nigeria, the Islamic militia Boko Haram – a glorified gang of criminals – brings disgrace on the Prophet, in the name of whom they abducted more than 200 schoolgirls to sell or use as sex slaves.
А твоя шайка весёлых жнецов? Your merry band of reapers?
Он и есть "Дикая шайка". He is the Wild Bunch.
Есть новости от родаков, Шайка? You hear from your folks, Mooch?
Вы просто шайка симулянтов, как мой дядя Кэденс. You're just a bunch of phoneys Iike my Uncle Cadence.
Нет, я клянусь вам, это была какая-то разбойничья шайка. No, I swear to you both, it was some rogue faction.
В конце концов, это шайка Сайга состоит из связки трусов. After all, that Saiga group is made up of a bunch of cowards.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !