Sentence examples of "шальной пулей" in Russian

<>
Восьмилетний мальчик из Вашингтона убит шальной пулей во время бандитской перестрелки Eight-year-old Washington DC boy killed by a stray bullet in gangland shootout
Его шальная пуля убила девочку. His stray bullet killed a little girl.
Шальная пуля, в самом начале войны. Stray bullet, early in the war.
Шальные пули могут повредить мои запасы. Stray bullets are bad for the inventory.
Но потом шальная пуля испортила блестящую карьеру. But then a stray bullet felled a great career.
Завязалась драка, и она поймала шальную пулю. They got into a fight and she took an angry stray bullet.
Один из этих ребят поймает шальную пулю. One of these kids will catch a stray bullet.
Молодая мать словила шальную пулю, она не выжила. Young mom got shot by a stray bullet, but she didn't make it.
Он сказал, Доу и Лан погибли от шальной пули. He said Dou and Lan were hit by stray bullets that they didn't suffer.
Семилетний мальчик получил шальную пулю, когда вышел посмотреть, что здесь происходит. A seven-year-old boy was shot and killed by a stray bullet when he came out to see what was going on.
Когда на улице загремел гром и блеснула молния, кот пулей влетел под стол. The cat shot under the table when thunder rumbled and lightning flashed outside.
Конечно, он малость шальной. He's a bit of a wanker, really.
И все же так же, как и во многих других странах, высокая технология не была волшебной пулей. Still, as in so many other countries, high tech was no magic bullet.
В январе 2006 года в Непалгандже в результате беспорядочной стрельбы, открытой полицейским патрулем, от шальной пули погибла 15-летняя девочка, которая находилась в помещении у себя дома. In Nepalgunj, in January 2006, a 15-year-old girl was killed by a bullet while she was inside her home as a result of indiscriminate firing by a police patrol.
О стремлении "Хамас" к укреплению своей власти красноречиво говорят оскверненные трупы бойцов "Фатх", многие из которых были найдены с пулей в голове, практика, которую называют "подтверждение смерти". Hamas's determination to assert its authority can be gauged by the desecrated corpses of Fatah fighters, many of them with bullets fired at their heads, a practice dubbed "confirmation of death."
Ты отсекаешь его пулей, и все, тушите свет. You clip that with a bullet, it's lights out.
Только если под "ледяной" пулей ты понимаешь замерзшую воду, а под "пистолетом" - пистолет. Well, only if you define "ice bullet" as frozen water and a "gun" as a gun.
Я получила совпадение с пулей, которую извлекли из человека, убитого два дня назад в Мемфисе. I got a match to a bullet that was pulled from a man killed two days ago in Memphis.
Взрыв был вызван пулей, идеально попавшей прямо в камеру сгорания двигателя. An explosion was caused by a bullet somehow lodged perfectly in the combustion chamber.
Он пробежал последние 16 миль марафона Великой Долины с пулей в голове. He ran the last 16 miles of the Grand Valley marathon with a bullet lodged in his head.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.