Sentence examples of "шантажируя" in Russian

<>
Translations: all39 blackmail39
Содействуя Израилю в разработке оружия массового уничтожения, Вашингтон проводит политику двойного стандарта, применяя репрессивные санкции по отношению к некоторым государствам, хотя они и открыли свои ядерные объекты для инспекций Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ), и шантажируя еще одно государство, стараясь не допустить приобретения им ядерной технологии для использования ее в мирных целях, хотя это государство является участником ДНЯО. By assisting Israel in developing weapons of mass destruction, Washington employed double standards, since it imposed punitive sanctions on some States even though they had opened their nuclear facilities to inspection by the International Atomic Energy Agency (IAEA), and blackmailed another State, trying to prevent its acquisition of nuclear technology for peaceful purposes even though that State was a party to the NPT.
Пытался шантажировать, оказался под колёсами. Tried to blackmail, ended up under a tyre.
Значит, вы супергерои, пытаетесь шантажировать меня! So you're the super heroes trying to blackmail me!
Жульен шантажировал Джорджа, чтобы хоть дело открыли. Julien had to blackmail Georges to even get the case reopened.
Так это Сапфир вас шантажировала, не Роган? So, Sapphire was blackmailing you, not Rogan?
И пытался меня шантажировать - ишь чего удумал. He tried to blackmail me - half me earnings.
Мистер Минк заставлял своих подчиненных шантажировать вас? Did Mr. Mink have his minions blackmail you?
Мы полагаем, что она пыталась шантажировать Найла Брайта. We believe she was trying to blackmail Nyle Brite.
Конечно, избирателей обманывали, подкупали и шантажировали во все времена. Of course, electorates have been cheated, bribed, and blackmailed for as long as there have been elections.
Кауан был одним из нескольких, кого я пытался шантажировать. Cowan was one of the ones I was trying to blackmail.
Так ты всё это устроил только, чтобы шантажировать меня? You've arranged this meeting so you could blackmail me?
Не могу поверить, что меня шантажирует маленький Форрест Гамп. I can't believe I'm being blackmailed by Forrest Gump.
Что делать, если кто-то на Instagram шантажирует меня? What can I do if someone is blackmailing me on Instagram?
Лейтон будет шантажировать его тем, что он не сказал ей правду. He'll be blackmailed by Layton for not telling her the truth.
Шантажировать сверхубийством могут не только "сверх"-, но и "мини"-державы и даже террористические группы. Today, it is not only the superpowers who are capable of blackmailing the world with "super-murder." Mini-powers and even terrorist groups can adopt mass blackmail as their policy.
Тогда, когда тучи разрушили нашу мирную страну фермеров, И мой план шантажировать мир спас нас всех Back when the clouds destroyed our peaceful land of farmers, and my plan to blackmail the world saved us all
То есть Бо соблазняет её на безвкусном свидании, снимает его, и затем использует видео, чтобы ее шантажировать. So, Beau lures her into a tawdry encounter, films it, and then uses the video to blackmail her.
И я подложил пакетик с травой в твой шкафчик и шантажировал тебя, чтобы ты вступил в хоровой кружок. So I planted the pot in your locker and blackmailed you into joining the glee club.
— Теперь есть человек, которого россияне могут шантажировать в Лондоне и на которого можно надавить для выполнения определенных действий». “Now you have someone the Russians can blackmail operating in London, who can be pressured to do things.”
Она использует эту власть, чтобы шантажировать правительство относительно введения мер, которые будут дифференцировать граждан Италии севера и юга. It uses this power to blackmail the government into introducing measures which discriminate between citizens of Italy's north and south.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.