Sentence examples of "шахматные турниры" in Russian
Были проведены различные мероприятия развлекательного и культурного характера, такие, как шахматные турниры, спортивные состязания, выставки художественного творчества, развлекательные представления, песни и танцы.
Various recreational and cultural activities were held such as chess competitions, sports, handicrafts, magical shows, songs, and dance.
По иронии судьбы, когда случаи обмана с помощью компьютера все больше присутствуют на шахматных турнирах (при этом обвинения достигают наивысшей степени), основное устройство обнаружения требует использования другого компьютера.
Ironically, as computer-aided cheating increasingly pervades chess tournaments (with accusations reaching the highest levels), the main detection device requires using another computer.
Жиль Сюрпренан, бывший инженер по гражданскому строительству, детально описал ее перед комиссией: за десять лет он получил от строительных фирм подарков, приглашений в поездки, на турниры по гольфу, в рестораны, на матчи по хоккею и взяток в общей сложности на 736 000 долларов в обмен на канализационные контракты, стоимость которых он завышал.
Gilles Surprenant, former public works engineer, described it in detail in front of the commission: in ten years, he received from construction companies gifts, invitations to trips, golf tournaments, restaurants, hockey matches and bribes totalling 736,000 dollars, in exchange for sewer contracts of which he inflated the costs.
Скорее, посредством сочетания хитроумных программ и большого количества ведущих параллельные вычисления компьютеров, они создали на базе кремния сущность, обладающую такой точностью и искусностью, что международные шахматные гроссмейстеры (включая меня) были просто поражены.
Rather, through a combination of ingenious software and massive parallel computing power, they had produced a silicon-based entity capable of such finesse and subtlety, that international chess grandmasters worldwide (including me) were simply amazed.
Были времена, когда опозорившийся финансист и фанат крикета Аллен Стэнфорд (Allen Stanford) проводил и более богатые турниры по крикету.
There was a time when disgraced financier and cricket fanatic, Allen Stanford, hosted an even richer cricket tournament.
Сегодня шахматные программы стали настолько хорошими, что даже гроссмейстеры иногда делают огромные усилия, чтобы понять логику, скрывающуюся за некоторыми из ходов, которые совершил компьютер.
Today, chess programs have become so good that even grandmasters sometimes struggle to understand the logic behind some of their moves.
Forbes составил второй ежегодный список 10-ти самых дорогих спортивных событий в мире, и четыре из них - это футбольные турниры.
In this the second annual Forbes list of the 10 highest-paying sporting events in the world, four of the top ten spots are occupied by soccer tournaments.
Более того, шахматные программы сейчас подходят очень близко к тому, чтобы пройти последний тест на искусственный интеллект покойного британского математика Алана Тьюринга:
Indeed, chess programs now come very close to passing the late British mathematician Alan Turing's ultimate test of artificial intelligence:
Блуд - это только спорт для Эдварда, как охота или рыцарские турниры.
Whoring is merely a sport to Edward, as hunting is or jousting.
Ты играл нами всеми с начала, словно мы твои шахматные фигуры.
You've been playing us all from the beginning, like we're your chess pieces.
Мне нравятся турниры и банкеты и неограниченный грог.
I love the jousts and the feasts and the unlimited grog.
Достаточно жёсткая, чтобы расставить шахматные фигуры, не вызывая подозрения.
Sharp enough to be able to arrange the chessboard without arousing suspicion.
При династии Цин, В Пекине проводились турниры кунг-фу.
In the Qing dynasty, martial artists used to compete in Beijing.
Я просмотрел знаменитые шахматные матчи с Фишером, Карповым, Каспаровым, но этот шаблон нигде не встречается.
I've looked up famous chess matches with Fischer, Karpov, Kasparov, but this pattern never occurs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert