Sentence examples of "швейцарский сыр" in Russian

<>
У нас есть, ммм, молочный шоколад, швейцарский сыр, фондю. We've got, uh, milk chocolate, Swiss cheese, fondue.
В худшем случае, я ожидал швейцарский сыр с дырками, но ты течёшь как ржавый дуршлаг. At worst, I expected Swiss cheese, but you are leaking like a rusty colander.
Она протапливает тоннели до самого дна, превращая лед в швейцарский сыр, проедая дырки, как термиты. It tunnels to the bottom and makes the ice like Swiss cheese, sort of like termites.
И к концу процедуры я натираю руку и зарабатываю мозоль. Не говоря уже о Бобе, чей зад больше похож на швейцарский сыр. And by the end of this my arm is sore, I've got a callus on my hand, let alone Bob, whose rear end looks something more like this, like Swiss cheese.
Том съел кусочек швейцарского сыра. Tom ate one slice of Swiss cheese.
Я буду омлет с ветчиной и швейцарским сыром. I'm having a ham and Swiss cheese omelette.
Как куб на черном фоне, если смотреть на него через ломтик швейцарского сыра. As a cube, on a black background, as seen through a piece of Swiss cheese.
И суть заключается в том, что при быстром прохождении материла хорошие ученики начинают внезапно проваливаться на алгебре или ни с того, ни с сего не могут справиться с исчислением, будучи достаточно умными и занимаясь с хорошими преподавателями. Это происходит потому, что у них есть дыры, как в швейцарском сыре, которые пронизывают весь каркас их знаний. And the idea is you fast forward and good students start failing algebra all of a sudden and start failing calculus all of a sudden, despite being smart, despite having good teachers, and it's usually because they have these Swiss cheese gaps that kept building throughout their foundation.
У парня сердце, должно быть, похоже на швейцарский сыр. Guy's heart's gotta look like a whoopee cushion.
Товарищи, сыр швейцарский, маслины греческие. Comrades, Swiss cheese, Greek olives.
Жареный сыр гауда и швейцарский монстр. Grilled cheese with gouda, Swiss and monster.
Как сыр в масле кататься. Like cheese swimming in butter.
Банк UBS сообщил на этой неделе, что он принял меры против некоторых своих сотрудников после того, как швейцарский регулятор Finma сказал, что он расследует предполагаемые манипуляции на валютном рынке в ряде швейцарских банков. UBS said this week it had taken action against some of its employees after the Swiss regulator, Finma, said it was investigating suspected manipulation of the foreign exchange market at a number of Swiss banks.
Сыр делают из молока. Cheese is made from milk.
По сути, отрицательные ставки по депозитам должны оказать давление на швейцарский франк, но нужно время, чтобы рынок обдумал изменение политики, поэтому некоторое время франк может никак не реагировать на сокращение ставок. Eventually negative deposit rates should weigh on the Swissie, but policy shifts can take time to work through the market, so the Swissie may not reflect the rate cut for some time.
Мне не очень нравится сыр. I don't like cheese very much.
Разберемся сперва с фундаментальной картиной, франк продвинулся ниже после слухов о том, что Швейцарский Национальный Банк подумывает о повторном введении лимита стоимости швейцарского франка. Tackling the fundamental side of the ledger first, the franc has been pushed lower by rumors that the Swiss National Bank was considering reintroducing a cap on the value of the Swiss franc.
Из молока делают масло и сыр. Milk is made into butter and cheese.
Четыре центральных банка проводят свои заседания политики (ФРС, Банк Японии, Швейцарский национальный банк и Банк Норвегии) и три опубликовывают протоколы предыдущих совещаний (Резервный банк Австралии, Банк Англии и Банк Японии). Four central banks hold their policy meetings (the Fed, Bank of Japan, the Swiss National Bank and Norges Bank) and three release the minutes of previous meetings (Reserve Bank of Australia, Bank of England and Bank of Japan).
Ты когда-нибудь ел сыр с яблочным пирогом? Have you ever had cheese with apple pie?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.