Sentence examples of "шелковый" in Russian
Translations:
all119
silk119
Великий шелковый путь символизирует независимость и взаимодоверие.
Silk road connotes independence and mutual trust.
Осторожно, Китай! Индия создает свой собственный Шелковый путь
Watch Out, China: India Is Building A 'New Silk Road' Of Its Own
Я использую прочный шелковый узел, чтобы укрепить проксимальный анастомоз.
I'm using a heavy silk tie to secure the proximal anastomosis.
Вот Великий Шёлковый путь, соединяющий Китайскую империю и Римскую империю.
This is the Silk Road connecting the Chinese Empire and the Roman Empire.
Один шелковый платок, одна ручка, одна связка ключей и один телефон.
One silk handkerchief, one fountain pen, one set of keys, one cell phone.
Действительно, мало что отличает морской Великий шелковый путь от «нитки жемчуга».
In reality, little distinguishes the maritime Silk Road from the “string of pearls."
Коричневый брючный костюм, кремовая блузка, балетки Тори Бёрч и бежевый шелковый шарф.
Brown pantsuit, cream blouse, Tory Birch flats, and a beige silk scarf.
Или посмотрите внимательно на этот шелковый свиток, изготовленный Чжучжоу в 1368 году.
Or, look carefully at this silk scroll made by ZhuZhou in 1368.
— „Шелковый путь" нацелен на то, чтобы подключить к работе как можно больше людей.
"The Silk Road aims to reach more people.
Многочисленные маршруты между Китаем и Европой: почему новый Шелковый путь станет настоящим поворотным моментом
Multiple Routes Between China And Europe Is Why The New Silk Road Is A Real Game Changer
Этот мост, также известный как «Шелковый мост», играет ключевую роль в развитии и поощрении торговли с Афганистаном.
The bridge, also known as the Silk Bridge, plays a key role in developing and facilitating trade with Afghanistan.
Все эти инициативы с разными названиями следует воспринимать как составные части одного многонационального мегапроекта, известного как Новый шелковый путь.
Think of all these variously labeled and branded initiatives as mere tributaries flowing into a single multinational mega-project known as the New Silk Road.
И новый Морской Шелковый Путь 21-го века направлен на стимулирование океанской торговли в странах Восточной Азии и Индийского океана.
And the new 21st Century Maritime Silk Road is aimed at boosting ocean-based trade in East Asia and the Indian Ocean.
Я пошла по цифровым хлебным крошкам, но из-за того, что "Шелковый путь" был закрыт, наемные убийцы и наркоторговцы стали прятаться намного лучше.
I'm following the digital breadcrumbs, but because the problem is this Silk Road bust made online hit men and drug dealers that much better at hiding.
Независимо от того, какие «продукты» мягкой силы штампует пекинская фабрика, китайская инициатива «Один пояс, один путь» — не то же самое, что Новый шелковый путь.
Regardless of what Beijing’s soft power mill cranks out, China’s Belt and Road initiative (BRI) is not synonymous with the New Silk Road.
Более того, Великий шелковый путь является неотъемлемой частью «китайской мечты» амбиций президента Си Цзиньпина, которая включает в себя восстановление былой славы и статуса древнего Китая.
Indeed, the Silk Road is integral to President Xi Jinping's “China dream" ambitions, which entail restoring China's past glory and status.
В понедельник члены ЕС отказались поддержать часть инициативы Китая «Шелковый путь», поскольку в нее не включены обязательства соблюдения прозрачности, международных стандартов труда и экологической безопасности.
On Monday, E.U. members refused to endorse part of China's Silk Road initiative because it did not include commitments to transparency, international labor and environmental safety standards.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert