Beispiele für die Verwendung von "шестого класса" im Russischen

<>
До шестого класса я ходил в школу Монтессори, в Атланте, штат Джорджия. When I was a kid, I attended Montessori school up to sixth grade in Atlanta, Georgia.
Доля учащихся шестого класса, успешно сдавших экзамен по математике, уменьшилась с 68,7 процента до 33,6 процента, а доля учащихся четвертого класса, сдавших экзамен по естественным дисциплинам, сократилась с 71,5 процента до 38 процентов. The mathematics pass rate for sixth grade dropped from 68.7 per cent to 33.6 per cent, while the science pass rate for fourth grade dropped from 71.5 per cent to 38 per cent.
Майк и Том из одного класса. Mike and Tom are in the same class.
Я был бы очень признателен, если бы мы могли перенести нашу встречу 15:00 шестого марта. I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.
Он всегда входит в лучшие ученики класса. He is always at the top of the class.
Шестого октября в Бразилии состоится первый тур президентских выборов, и это волеизъявление рассматривается как референдум по восьми годам правления президента Фернандо Энрике Кардозо. On October 6th, Brazil will hold its first round presidential elections in a vote that is seen as a referendum on President Fernando H. Cardoso's eight years in power.
Том настолько сообразительный, что выделяется на фоне остального класса. Tom is so intelligent that he stands out in class.
Тем не менее, результаты шестого конгресса Фатх отражают четкое смещение в пользу того, чтобы стать партией, а не движением вооруженного противостояния. Nevertheless, the results of the Sixth Fatah Congress reflect a clear bias in favor of becoming a party rather than an armed resistance movement.
Ниже мы написали имена учеников нашего класса. Underneath we wrote the names of the students in our class.
Тот факт, что Таванг, место рождения шестого Далай Ламы и главного монастыря тибетских буддистов, расположен в Аруначал, лишает Китай ценной территории в его попытках установить полный контроль над Тибетом. The fact that Tawang, the birthplace of the sixth Dalai Lama and a major monastery of Tibetan Buddhism, lies in Arunachal, deprives China of a vital asset in its attempts to assert total control over Tibet.
Девочка всхлипывала в углу класса. The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.
И звони ему каждый день в половине шестого утра. And call him everyday at 5.30 am.
Среди ребят этого класса нет таких высоких, как Билл. No boy in the class is as tall as Bill.
В районе шестого шейного позвонка. There was a severe cervical fracture of the sixth vertebra.
Учитель был очень расстроен и выбросил Джонни из класса. The teacher was really upset and threw Johnny out of class.
Развод супругов Дел Мар подтверждается настоящим шестого дня ноября 1975 года. Del Mar divorce granted, this sixth day of November, 1975.
Коммунистическая партия — авангард рабочего класса. The Communist Party is the vanguard of the working class.
Нет, я думаю, что сначала осмотрюсь хорошенько в поисках шестого сегмента. No, I think I'll have a little look round first for the sixth segment.
Она — гордость своего класса. She is the pride of her class.
У меня было ощущение, типа шестого чувства. I had a feeling, a pensive one.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.