Sentence examples of "шеф редактор приложений" in Russian
Перетащите иконку ForexTime MT4/5 в папку приложений.
Click on the ForexTime MT4/5 icon and drag it to the Applications folder.
Учитывая всё то, что делает Alibaba, кажется, что его мессенджер может составить достойную конкуренцию WeChat на рынке приложений мгновенного обмена сообщениями.
Alibaba appears to be doing all that it can to challenge WeChat in the instant messaging app market.
"Сиденья шириной восемнадцать дюймов были бы идеальны для пассажиров, но реальность такова, что с коммерческой точки зрения предложение Airbus обусловлено угрозой со стороны 777-й модели", - сказала специалист по интерьеру салона Мэри Кирби, основатель и редактор Runway Girl Network.
"Eighteen inches in seat width would be great for passengers, but the reality is that from a business point of the Airbus proposal is driven by the threat of the 777," said cabin interiors expert Mary Kirby, founder and editor of the Runway Girl Network.
"Любопытно, как рассыпается эта система после того, как были пущены в дело все средства, шутит Жак Дюшено, депутат и бывший шеф полиции Монреаля".
"It is curious how the system is crumbling since we took drastic measures" says Jacques Duchesneau ironically, a Quebec politician and former Montreal Chief of Police.
Однако Сталин и шеф его тайной полиции Лаврентий Берия вскоре поняли, что допустили ошибку.
Stalin and his secret police chief, Lavrenti Beria, soon realized they had made a mistake, however.
WeChat – лидер на китайском рынке приложений по обмену сообщениями
Tencent’s WeChat dominates China's instant messaging app market in China
Бывший редактор газеты News of the World Энди Коулсон предположительно использовал "взлом телефона, слежку и противостояние" при попытке подтвердить ложную информацию о романе Чарльза Кларка, занимавшего в тот момент пост министра внутренних дел.
Former News of the World editor Andy Coulson allegedly used "phone hacking, surveillance and confrontation" in an attempt to confirm a bogus tip about an affair involving then-home secretary Charles Clarke.
КГБ знало, что держать его имя в тайне не было необходимости, но, как сказал мне шеф КГБ Иван Серов, ресурсы врага ограничены, так что пусть они направляют свои усилия на раскрытие "несекретных" секретов.
The KGB knew that there was really no need to keep his name secret, but, as KGB chief Ivan Serov told me, the enemy's resources were limited, so let them waste their efforts trying to uncover "non-secret" secrets.
Широкий выбор удобных и многофункциональных профессиональных электронных торговых платформ и мобильных приложений;
Wide selection of convenient multifunctional professional electronic trading platforms and mobile applications.
Стивен Петранек (Stephen L. Petranek), бывший главный редактор журналов Discover и This Old House, является автором вышедшей недавно книги под названием «Как мы будем жить на Марсе» (How We’ll Live on Mars), в которой дается ответ на вопрос о том, почему человеческий род должен планировать свое бегство на Красную планету и чего стоит ожидать, когда мы туда попадем.
Stephen L. Petranek, a former editor-in-chief of Discover and This Old House, is the author of the just-published How We’ll Live on Mars, which explains why the human race should be planning its escape to the Red Planet and what to expect once we get there.
Его последний шеф внешней разведки Дорда Абу Зайд воплощает эту тенденцию.
His last foreign-intelligence chief, Abu Zayd Dorda, epitomizes this trend.
В мобильно приложении для iPad используется множество передовых функций приложений для устройств с iOS, например инструмент для изменения положения страницы с книжной на альбомную (простой поворот устройства).
The iPad Trader solutions use many of the advanced features of the iPhone Apps, such as the landscape-to-portrait view changer (a simple rotation of the iPad).
Нажмите на иконку ForexTime MT4 и перетяните ее в папку приложений
Click on the ForexTime MT4 icon and drag to the Applications folder.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert