Sentence examples of "широко используемых" in Russian
Помня об этом, воспользуемся одним из наиболее широко используемых и самых легких подходов - линиями тренда.
With this in mind one of the most widely used and easiest approaches is the use of trend-lines.
Скользящие средние – это один из наиболее широко используемых индикаторов, а используют их для двух задач: для определения конъюнктуры рынка и открытия или закрытия позиций.
The moving average is one of the most commonly used indicators and they are generally used for two things: determining the market conditions, and entering and exiting a trade.
Один из наиболее широко используемых для определения силы тренда индикаторов – это индикатор ADX (Средний направленный индекс).
One of the most common indicators used to identify the strength of a trend is the ADX (Average Directional Index) indicator.
И в самом деле, по данным ЕВРОСТАТа (статуправления Европейского Сообщества) ко второму кварталу 2010 года в еврозоне наблюдался рост выше, чем в США, в то время как евро остаётся на второй позиции в рейтинге наиболее широко используемых торговых валют.
Indeed, according to Eurostat (the EU's statistical office), by the second quarter of 2010, the eurozone was growing faster than the US, while the euro remains the second most widely used trading currency.
Один из широко используемых индикаторов основан на опросах участников рынка, которые проводит Sentix. Этот индикатор демонстрирует серьёзный рост доли тех, кто считает, что еврозона скоро развалится (в течение ближайших 12 месяцев).
One widely used indicator is based on Sentix surveys of market participants, which show a strong increase in the proportion who believe that the eurozone will break up soon (over the next 12 months).
В 1992 г. было обнаружено, что только половина лекарств, широко используемых в США, подвергались анализу на разницу полов.
In 1992, it was discovered that only half the drugs commonly used in the US had been analyzed for sex differences.
С тех пор мы занесли в базу данных 4000 широко используемых химикатов, и через шесть недель представим ее в общее пользование.
We have since databased the 4000 most commonly used chemicals in human manufacturing, and we're releasing this database into the public in six weeks.
Три из наиболее широко используемых химических веществ, которые, по различным сообщениям, могут быть патологически конкурентными и жизнеспособными альтернативами К-пентаБДЭ,- это меламин, трис (1,3-дихлоро-2-пропил) фосфат (TDCPP) (или TCPP) и полисфосфат аммония (ПФА).
Three of the most commonly used chemicals that various reports have suggested may be more environmental and viable alternatives to C-PentaBDE are melamine, tris (1,3-dichloro-2-propyl) phosphate (TDCPP) (or TCPP) and ammonium polyphosphate (APP).
принятие единого определения и классификации химических веществ, широко используемых в Сирии, на 2003 и 2004 годы;
Adoption of a uniform definition and classification of chemicals in common use in Syria for the years 2003 and 2004;
Эти рекомендации, которые учитывают, что лишь проекты в области облесения и лесовозобновления могут быть зарегистрированы в рамках МЧР как деятельность по проектам с сокращениями выбросов в результате изменений в накоплениях углерода, предусматривали применение в качестве исходных условий ископаемых видов топлива, широко используемых местными потребителями для удовлетворения аналогичных потребностей в тепловой энергии.
These recommendations, which took into account that only A/R projects can be registered as project activities with emission reductions arising out of carbon stock changes under the CDM, proposed to use fossil fuels commonly used by local consumers for meeting similar thermal energy needs as the baseline.
Представитель, выступавший от имени одной из производственных компаний Соединенных Штатов и ТК 127 ИСО по " землеройной технике ", рассказал об успешной работе ТК в процессе подготовки ряда широко используемых международных стандартов, характеризующих требования безопасности к этой технике.
A representative speaking on behalf of a United States manufacturing company and of the ISO TC 127 " earth moving machinery " reported on the successful work of the TC on the preparation of a number of widely used international standards addressing safety requirements for this machinery.
Одним из наиболее широко используемых вариантов является вариант, подготовленный для пятидневного практикума по вопросам профессиональной подготовки планирования, позволяющий участникам одновременно ознакомиться с основными принципами и процессами стратегической коммуникации в целях планирования развития и разработать коммуникационный компонент какой-либо конкретной программы или проекта или страновой программы в целом.
One of the most widely utilized versions is the one developed for a five-day training and planning workshop, which simultaneously allows participants to learn the basic principles and processes of strategic communication for development planning, while planning the communication component of a specific programme or project, or of the country programme in its totality.
ИНКОТЕРМС представляет собой комплекс международных правил толкования торговых терминов, широко используемых в международной торговле для определения обязательств продавцов и покупателей.
INCOTERMS provide a set of international rules for the interpretation of trade terms commonly used in foreign trade defining the obligations of sellers and buyers.
Для пассажиров, пользующихся общественным транспортом, следует обеспечить наличие карт с указанием маршрутов следования до школ, колледжей, мест работы, магазинов, рынков и других широко используемых мест, включая информацию для пешеходов и велосипедистов.
Travel maps to schools, colleges, areas of employment, shops and markets and other places routinely used should be available to the travelling public using public transport and should include information for pedestrians and cyclists.
И наконец, нынешние положения статьи 49, возможно, не помогают перевозчику эффективно решать проблему невостребования груза, в отношении которого выдан оборотный транспортный документ, и это, по-видимому, существенно отличается от широко используемых международных законов и обычаев торговли, что может внести неопределенность и оказать существенное воздействие на нынешнюю систему и практику международной торговли.
In conclusion, the present stipulation of Article 49 may not assist the carrier to solve effectively the problem of a failure to claim the delivery of the goods under the negotiable transport document and also seems to differ greatly from widely-used international trading laws and customs, which may bring a number of uncertainties and great impact to the current international trade system and practice.
Эта разновидность рамочного соглашения призвана предусмотреть закупку широко используемых, готовых товаров или прямых, повторяющихся услуг, которые обычно приобретаются на основании самой низкой цены.
This type of framework agreement is intended to provide for commonly used, off-the-shelf goods or straightforward, recurring services that are normally purchased on the basis of the lowest price.
По мнению Службы внутренней ревизии, функционирование цикла широко используемых и завершенных обзоров качества работы играет центральную роль в отношении многих инициатив, которые организация хотела бы осуществить в отношении своего персонала.
The Internal Audit Office feels that the operation of a widely used and completed performance review appraisal cycle is central to many initiatives an organization would wish to implement with respect to its personnel.
Задача заключалась в том, чтобы подготовить подборку контрольных показателей расходов на те мероприятия, которые необходимы для выполнения государственных требований к трансграничным процедурам (речь идет главным образом об импортных и экспортных декларациях), а также составить представительную выборку специальных процедур, широко используемых в конкретных отраслях, на конкретных товарных рынках или в связи с конкретными видами операций.
The approach was to construct an array of benchmarks that represented the cost of undertaking those activities necessary to ensure compliance with government requirements for cross-border procedures (mainly those concerned with import and export declarations), as well as a representative sample of more commonly used special procedures related to certain industry sectors, goods or types of transaction.
Имеющиеся услуги, в которые входит значительное число широко используемых, включают такие строительные и подрядные услуги, как проектные работы, инжиниринговый консалтинг, управление проектами, профессиональная подготовка и т. д.
The available services, which comprise a substantial number of those which are commonly used, include such building and contracting services as design, engineering consultancy, project management, training and so on.
Проводные телефоны, беспроводные и сотовые телефоны, факсимильные аппараты, электронная почта и интернет- примеры технических средств, доступных как в городских, так и в сельских районах во всем мире и широко используемых в коммерческой деятельности.
Wire line telephones, wireless or cellular telephones, fax machines, electronic mail and the Internet are examples of technologies that are available in both urban and rural areas throughout the world, and which are heavily used in commercial activities.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert