Sentence examples of "шкафу" in Russian with translation "cupboard"

<>
Я навела порядок в бельевом шкафу. I tidied the linen cupboard.
У каждой семьи есть скелет в шкафу. Every family has a skeleton in the cupboard.
В шкафу около лестницы, в среднем выдвижном ящике. Cupboard near the stairs, middle drawer.
Во-вторых, на ключе к оружейному шкафу были найдены отпечатки пальцев. Secondly, a set of fingerprints had been identified on the key to the gun cupboard.
В том шкафу - яды, а здесь справочники и оборудование для приготовления рецептов. Poisons in that cupboard there and reference books and equipment here for mixing up recipes.
Нашел это в шкафу и подумал, какого черта, сегодня пятница, почему бы не одеть маскарадный костюм? Found it in the cupboard, and thought, bugger it, it's Friday, why not fancy dress?
За это время, каким-то образом в шкафу появилось тело, зверски убитое жестоким ударом в затылок. By which time, somehow or other, the cupboard has acquired a body, brutally battered to death across the back of her head.
Аккумуляторные батареи, для зарядки которых необходима мощность 2 кВт или меньше, могут устанавливаться под палубой в шкафу или в ящике. Accumulator batteries requiring a charging power not exceeding 2 kW may be installed below decks in a cupboard or chest.
Когда я выбиваю заднюю дверь цветочным горшком, и при этом пугаю женщину, которая прибирается в кухонном шкафу, то я разумно предполагаю, что она хозяйка дома. Well, when I startle a woman tidying her kitchen cupboards by throwing a large concrete flowerpot through her back door, I feel it's safe to assume she's the lady of the house.
И я пополнила шкаф с перевязочными материалами. And I replenished the dressing cupboard from the store.
Вы положили бутылку с атропином ему в шкаф. You put a whisky bottle full of atropine in his cupboard.
Она открыла свой шкаф и дала мне сорочку She opened her cupboard and gave me a petticoat
Давайте-ка вызволим вас из этого шкафа, согласны? Let's get you out of that cupboard, shall we?
Джилл Танкард затащила меня в шкаф и сказала, что больше нет такого понятия как просто разведка. Jill Tankard took me into a cupboard and told me there was no such thing as pure intelligence.
Как-то раз майским утром в 1310 году жена одного христианина, смотрителя маяка, обнаружила у себя на кухне шкаф. On a May morning in 1310, the wife of a Christian lighthouse keeper found a cupboard in her kitchen.
В это время, губернатор, вы услышали крики миссис Рестон о помощи, схватили пистолет из шкафа и выстрелили в него. At which time, governor, you heard Mrs. Reston cry for help, grabbed the gun from the cupboard, and shot him.
Гардеробы, стеллажи и шкафы должны быть вмонтированы в стены; вертикальные трубопроводы должны, по мере возможности, располагаться в нишах или углах. Especially wardrobes, shelves and cupboards should be set into walls; vertical pipes should as far as possible be located in recesses or corners.
9-4.5 На наружной стенке шкафа должны быть нанесены надпись " Сжиженный газ " и пиктограмма " Курить запрещается " диаметром не менее 100 мм. 9-4.5 The words “liquefied gas” and “no smoking” symbol at least 100 mm in diameter shall be affixed to the outer wall of the cupboard.
Нет, это был не шкаф, это был чулан, и я подтирал твой зад, и я давал тебе ириски, и я разрешал смотреть проклятый снукер. No, it wasn't a cupboard, it was a storeroom, and I wiped your arse and I gave you butterscotch and I let you watch the friggin 'snooker.
15-6.2 Шкафы или помещения, указанные в пункте 3А-3 и предназначенные для хранения воспламеняющихся жидкостей, должны быть расположены вне участков, предназначенных для пассажиров. 15-6.2 Cupboards and rooms referred to in 3A- and intended for the storage of flammable liquids shall be outside the passenger area.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.