Sentence examples of "штатом" in Russian with translation "staff"
Когда я вышла замуж, я сказала, что Джаспер очень успешен, и мы живем в большой квартире со штатом слуг.
When I got married, I told her Jasper was very successful and we lived in a grand flat with a staff of servants.
Его назначение было одобрено дель Понте, другими бывшими прокурорами и главными лейтенантами и штатом Прокуратуры, которая отправила письмо поддержки Генеральному Секретарю ООН.
His appointment has been endorsed by del Ponte, other past prosecutors, and the top lieutenants and staff of the Prosecutor’s office, who sent a letter of support to the UN Secretary-General.
Непостижимо, что Фонд со своим квалифицированным и специализированным штатом не сумел бы обнаружить недостатки и привлечь внимание к уязвимым местам, возникающим на рынке ипотеки, если бы это происходило в развивающейся стране.
It is inconceivable that the Fund, with its qualified and dedicated staff, would have failed so miserably in detecting and calling attention to the vulnerabilities piling up in the US mortgage market had they occurred in a developing country.
Со штатом всего в 500 человек и несколькими заграничными представителями, внешнеполитический аппарат должен был представлять волю 27 правительств ЕС, по сравнению, большинство маленьких африканских стран тратят на эти цели больше и имеют более многочисленный аппарат.
With just 500 staff, and only a handful of overseas representatives, a foreign policy apparatus meant to embody the collective will of 27 EU governments is outspent and out-staffed by most small African countries.
В 2008-2009 годах деятельность ЮНИДИР осуществлялась штатом из 24 преданных своему делу сотрудников, включая 2 сотрудников руководящего уровня, 3 вспомогательных сотрудников (административно-технический персонал), 5 сотрудников по основным программам и 14 научных сотрудников по проектам.
Over the 2008-2009 period, the work of UNIDIR has been carried out with a dedicated total of 24 staff, 2 of whom were directing staff, 3 support staff (administrative and technical), 5 core substantive programme staff, and 14 project research staff.
С учетом этого МООНВС предлагает создать в каждом секторе (Вау, Малакаль, Эд-Дамазин, Кадугли и Абьей) отдельное консультационное подразделение со штатом из пяти должностей консультантов персонала (международные добровольцы Организации Объединенных Наций), подчиняющихся главному сотруднику-консультанту персонала.
Accordingly, UNMIS proposes to establish a dedicated counselling capacity in each sector (Wau, Malakal, Ed-Damazin, Kadugli and Abyei) through the creation of five Staff Counsellors (international UNVs), reporting to the Chief Staff Counsellor.
Деятельность ЮНИДИР осуществляется преданным своему делу, но немногочисленным штатом сотрудников, который включает Директора, заместителя Директора, помощника по административным вопросам, специального секретаря по публикациям, администратора компьютерных систем, руководителя программ научных исследований, редакторов журнала, докладов или книг и научных сотрудников.
The work of UNIDIR is carried out with a dedicated but small staff: a director, a deputy director, an administrative assistant, a specialized secretary for publications, a computer systems manager, a research programmes manager, editors for the journal and for reports or books, and project researchers.
Деятельность ЮНИДИР осуществляется преданным своему делу, но немногочисленным штатом сотрудников, который включает Директора, заместителя Директора, помощника по административным вопросам, специального секретаря по публикациям, администратора компьютерных систем, руководителя программ научных исследований, редакторов журнала, докладов и книг и научных сотрудников.
The work of UNIDIR is carried out with a dedicated but small staff: a director, a deputy director, an administrative assistant, a specialized secretary for publications, a computer systems manager, a research programmes manager, editors for the journal and for reports or books, and project researchers.
Административная канцелярия Департамента по политическим вопросам занимается вопросами, связанными с исполнением бюджета по программам, административным обслуживанием персонала и удовлетворением потребностей Департамента в информационных технологиях, и располагает штатом в составе 3 сотрудников категории специалистов и 10 сотрудников категории общего обслуживания.
The Executive Office manages all the programme budget, staff administration and information technology needs of the Department of Political Affairs, working with a current complement of 3 Professional and 10 General Service staff members.
В течение периода 2007-2008 годов деятельность ЮНИДИР осуществлялась штатом из 24 преданных своему делу сотрудников, среди которых было 2 сотрудника руководящего уровня, 3 вспомогательных сотрудника (административно-технический персонал), 5 сотрудников по основным программам и 12 научных сотрудников по проектам.
Over the 2007-2008 period, the work of UNIDIR has been carried out with a dedicated total of 24 staff members, 2 of whom were directing staff, 3 support staff (administrative and technical), 5 core substantive programme staff and 12 project research staff.
Что касается Программы технического сотрудничества, то, как показывает опыт, проекты УВКПЧ оказались наиболее эффективными в тех странах, где действует бюро Управления, укомплектованное достаточным штатом персонала, и где проект является частью стратегии долгосрочного взаимодействия, согласованной с правительством и в полном объеме охватывающей работу УВКПЧ.
When it came to the technical cooperation programme, experience had shown that OHCHR projects were most effective when the Office is present in the country, and with sufficient staff, and where the project formed part of a strategy of long-term engagement agreed upon by the Government and involving a full programme of OHCHR work.
Деятельность ЮНИДИР осуществляется преданным своему делу немногочисленным штатом сотрудников, который включает Директора, заместителя Директора, помощника по административным вопросам, специального секретаря по публикациям, администратора компьютерных систем, руководителя программ научных исследований и ответственного за организацию конференций, координатора стипендий и стажировок, редакторов журнала, докладов и книг и научных сотрудников.
The work of United Nations Institute for Disarmament Research is carried out with a dedicated, small staff: a director, a deputy director, an administrative assistant, a specialized secretary for publications, a computer systems manager, a research programmes manager and conference organizer, a fellowship and internship coordinator, editors for the journal and for reports and books, and project researchers.
Деятельность ЮНИДИР осуществляется преданным своему делу немногочисленным штатом сотрудников, который включает Директора, заместителя Директора, помощника по административным вопросам, специального секретаря по публикациям, администратора компьютерных систем, руководителя программ научных исследований и ответственного за организацию конференций, координатора по вопросам стипендий и стажировок, редакторов журнала, докладов и книг и научных сотрудников по проектам.
The work of the United Nations Institute for Disarmament Research is carried out by a small dedicated staff: a director, a deputy director, an administrative assistant, a specialized secretary for publications, a computer systems manager, a research programmes manager and conference organizer, a fellowship and internship coordinator, editors for the journal and for reports and books, and project researchers.
Департамент по политическим вопросам будет добиваться создания небольшого подразделения типа комплексной оперативной группы (небольшое подразделение по поддержке специальных политических миссий) в его Административной канцелярии с необходимым штатом, предпочтительно состоящим из сотрудников, имеющих конкретный опыт работы в Департаменте полевой поддержки для налаживания взаимодействия с этим Департаментом в целях повышения эффективности сотрудничества и предоставления услуг.
The Department of Political Affairs would seek to establish a small integrated operational team-type unit (a small special political mission support unit) in its Executive Office, with the necessary staff, preferably with specific work experience in the Department of Field Support, providing an interface with the Department of Field Support and resulting in smoother collaboration and service delivery.
Административная группа во главе с административным сотрудником и штатом сотрудников в составе сотрудника по финансам, сотрудника по связи (категория полевой службы) и сотрудника по информации и технологии (категория полевой службы), помощника сотрудника по связи (категория общего обслуживания/прочие разряды) и шести местных сотрудников будут обеспечивать оказание административных и материально-технических услуг в поддержку профильной деятельности ЮНПОС.
An Administration Unit, headed by an Administrative Officer, and staffed with a Finance Officer, a Communications Officer (Field Service), an Information and Technology Officer (Field Service), a communications assistant (General Service (Other level)) and six local level staff, will provide administrative and logistical services in support of UNPOS substantive activities.
Евросоюз содержит в постоянном штате около 2500 переводчиков.
The European Union employs a permanent staff of about 2,500 translators.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert