Sentence examples of "штрафах" in Russian with translation "fine"

<>
Translations: all825 fine724 penalty100 forfeit1
легализацию, при неотложных и разумных штрафах и условиях, приблизительно пятнадцати миллионов нелегальных иностранцев; legalizing, with expeditious and sensible fines and conditions, the 15 million or so foreigners present in the US illegally;
Этот проект не предполагал никаких штрафов; внимание в нём уделялось этапу, предшествующему решению о штрафах. The proposal did not entail any fines; rather, it focused on the stage before fines would be considered.
После экономического кризиса 2008 года Европа ввела «правило обратного большинства», согласно которому любое решение комиссии о штрафах является окончательным, если только министры финансов ЕС не сумеют проголосовать против него квалифицированным большинством. After the 2008 economic crisis, Europe introduced a “reverse majority rule,” under which any Commission proposal to impose a fine is final, unless EU finance ministers can muster a two-thirds majority against it.
в тот же день этот чиновник сделал заявление о том, насколько выполняются решения президента Соединенных Штатов об ужесточении контроля за поездками на Кубу, приведя данные о количестве проверенных рейсов, наложенных штрафах и случаях конфискации; On the same day, the United States Treasury Secretary described the extent of the implementation of the United States President's decision to tighten controls over travel to Cuba, specifying the number of flights inspected, the fines imposed and the goods confiscated.
Компания «Ливорд Уотерфрант Лимитед», разработчик проекта «Ливорд Марина» на островах Тёркс и Кайкос, получила от Верховного суда запретительное решение в связи с отказом приостановить работу над проектом до завершения судебного пересмотра, а также предупреждение о возможных штрафах, конфискации активов и тюремном заключении. The developers of the Leeward Marina project in the Turks and Caicos Islands, Leeward Waterfront Ltd., received an injunction from the Supreme Court for their refusal to suspend work on the project pending a judicial review and were threatened with fines, seizure of their assets and imprisonment.
Слушай, амиго, я заплачу штраф. Look, amigo, I'll pay the fine.
Штраф платите или показывайте билет! Pay a fine or show the ticket!
Я не буду платить штраф. I'm not paying that fine.
Один штраф не конец света. A fine is not the end of the world.
И что, мне платить штраф? So I'm gonna have to pay the fine?
Они получат штраф 100 долларов. They have a mandatory $100 fine.
Мне просто надо заплатить штраф. I just got to pay a fine.
Она заплатила за меня штраф. She paid the fine for me.
Я не могу заплатить штраф. I can't pay the fine.
Нет, среднего размера штрафа, сэр. No, midsize is fine, sir.
В чем логика этих штрафов? What is the rationale for these fines?
Заплатишь штраф и дело в шляпе. Just pay some fine and it's over.
Судья взыщет с него большой штраф? Will the judge fine him heavily?
Тогда вам грозит только денежный штраф. You 'II only face a fine.
Штраф в $500 скостили до $50. A $500 fine bargained down to $50.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.