Sentence examples of "щелчка" in Russian with translation "click"
Нажми все три кнопки одновременно и подожди щелчка.
Press all three buttons at once and wait for a click.
В диалоговом окне Задание параметров щелчка выберите в списке цветовую категорию.
In the Set Quick Click dialog box, in the list, choose a color category.
На панели инструментов нажмите кнопку Выбрать категорию и выберите Задать параметры щелчка.
On the toolbar, click Categorize, and then click Set Quick Click.
Параметры щелчка можно также задать в меню Выбрать категорию в любом открытом элементе.
You can also set your current Quick Click category from the Categorize menu in any open item.
Вставляя кабель Ethernet в гнездо устройства до щелчка, вы убеждаетесь в правильности подключения.
By checking that an Ethernet cable "clicks" when you connect it to a device, you make sure that the cable is seated properly.
На ленте в группе Теги нажмите кнопку Выбрать категорию, а затем выберите Задать параметры щелчка.
On the ribbon, in the Tags group, select Categorize > Set Quick Click.
Где-то в конце я нажал на спусковой крючок, но ничего не услышал, кроме мягкого щелчка.
Halfway through the next magazine, I pulled the trigger but got nothing but a soft click.
Исследования крупнейшей компании "бетона и щелчка" - объединяющей операции офлайн и онлайн - показали крайне важную роль рассредоточенного руководства.
A study of a major "bricks and clicks" company (one that combines offline and online operations) found that distributed leadership was essential.
Элементы управления рабочим процессом применяются к заголовку или строке в зависимости от того, где находился фокус до щелчка элемента управления.
The workflow controls apply to the header or the line, depending on where the focus is before you click the control.
Если нужное поле в бланке запроса отсутствует, добавьте его с помощью двойного щелчка. Затем в строке Условия введите для него условие.
If the field is not in the design grid, double-click the field to add it to the design grid and then enter the criterion in the Criteria row for that field.
Точно так же, как у меня в тот день, когда я начал исследование для этой книги, ваш опыт находится на расстоянии щелчка мышью.
And just like me on the day I began to research this book, experiences of your own are just a mouse-click away.
При помощи двойного щелчка левой кнопки мыши на нужном заголовке или команды контекстного меню "Показать" можно просмотреть содержимое выбранного письма, а командой "Удалить" — удалить сообщение.
Using a double-click with the left mouse button on the necessary headline or the "View" context menu command, one can view the content of the selected message, and one can delete a message using the "Delete" command.
Автопросмотр: при форматировании диапазона данных или таблицы в Excel вы сможете автоматически просматривать, как будет выглядеть выбранный стиль, который будет применен только после нажатии клавиши ВВОД или щелчка мышью.
Auto Preview - Excel will automatically format your data range or table with a preview of any style you select, but will only apply that style if you press Enter or click with the mouse to confirm it.
Совет: Из открытого сообщения, выбрав команду Задать параметры щелчка в меню Задать категории, можно задать цветовую категорию по умолчанию для всех будущих сообщений, а не только для выбранного в настоящий момент.
Tip: From an open message, you can click Set Quick Click on the Categorize menu to set the default color category for all future messages, not just the message that is selected.
Теперь кнопка служит триггером и для вопроса теста, и для звука. Но посмотрите: для обоих эффектов отображается значок щелчка мышью, то есть для воспроизведения звука нужно нажать кнопку "Проверьте себя" второй раз.
Now, the button will trigger both the Test question and the sound, but note, both effects have a mouse click icon, which means I’d have to click the Test yourself button a second time to play the sound.
По мере того, как сеть GameOver продолжала набирать силу, ее операторы продолжали добавлять в свой арсенал новые способы получения доходов — сдавая свою сеть в аренду другим преступникам, чтобы те распространяли вредоносные программы и спам. Или осуществляли такие мошеннические проекты, как клик-фрод, когда «зомби-машины» заставляют приносить доход с помощью щелчка мышью по объявлениям на фальшивых сайтах.
As the GameOver network continued to gain strength, its operators kept adding revenue streams — renting out their network to other criminals to deliver malware and spam or to carry out projects like click fraud, ordering zombie machines to generate revenue by clicking on ads on fake websites.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert