Sentence examples of "щепетильный вопрос" in Russian

<>
Она высказала мнение, что указанное юридическое заключение является крайне полезным вкладом в рассмотрение этого щепетильного вопроса. She expressed the view that the legal opinion was a most valuable contribution to the consideration of this delicate question.
Шелдон, мы знаем, что это щепетильный вопрос, и Леонард не переедет, пока ты не будешь готов. Sheldon, we know this is a sensitive subject, and Leonard's not gonna move out until you're ready.
Эти вопросы включают религиозную пропаганду, в том числе щепетильный вопрос о прозелитизме, взаимосвязь между свободой выражения мнения и вероисповедания (чему она посвящает отдельный раздел в настоящем докладе) и возникновение новых религиозных групп или общин, проповедующих определенные убеждения. These issues include the propagation of religion, including the sensitive question of proselytism, the relationship between freedom of expression and religion (to which she devotes a section in the present report) and the emergence of new religious groups or communities of belief.
В Индии остро осознают, что это очень щепетильный для Китая вопрос. Indians are acutely conscious that, on this subject, the Chinese are easily offended.
Мне трудно ответить на твой вопрос. Your question is hard for me to answer.
Этот вопрос ещё не был утрясён. The matter has not been settled yet.
Мне много раз задавали этот вопрос. I get asked that question a lot.
Пожалуйста, поднимите этот вопрос на следующей встрече. Please bring the matter forward at the next meeting.
Я могу ответить на его вопрос. I can respond to his question.
Все ответили на вопрос, кроме неё. Apart from her, everybody answered the question.
Мы обсуждали вопрос мирового населения. We debated on the question of world population.
Она сможет ответить на ваш вопрос. She will be able to answer your question.
Это вопрос жребия, кто победит - обе команды примерно равны по силам. It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.
Том не смог ответить на вопрос Мэри. Tom wasn't able to answer Mary's question.
Мне трудно ответить на этот вопрос. It is difficult for me to answer the question.
Я отказываюсь обсуждать этот вопрос. I refuse to discuss the question.
Как мы будем решать этот вопрос? How shall we deal with this matter?
Вопрос, на который не достаточно ответить просто "да" или "нет". A question to which yes or no will not quiet suffice.
Вы можете не отвечать на этот вопрос. You don't have to answer this question.
Пожалуйста, ответь на вопрос. Please tell me the answer to the question.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.