Sentence examples of "щит аварийной сигнализации" in Russian

<>
И ты направляешь их в цепь аварийной сигнализации, и точка, где лучи пересекаются. And you aim these at an alarm circuit and the point where the beams cross.
Конечно, лучше было бы украсть одну из картин, но я уже пробовал это прежде, и сработали все виды аварийной сигнализации, что помешало мне сосредоточиться. 'Course, it would have been much nicer to have stolen one of the pictures but I've tried that before and all sorts of alarms go off which disturbs the concentration.
Он используется самым различным образом и включает в себя такие приложения, как видео по запросу, МП-телефония, виртуальная частная сеть, а также ответственные приложения, например, электронное банковское дело и электронная передача данных (система обмена сообщениями X400 все чаще использует МП в качестве инфраструктуры передачи данных), причем даже государственные системы аварийной сигнализации основаны на стеке межсетевых протоколов. Its use is very diverse and includes applications such as video on demand, IP Telephony, Virtual Private Networking and also in mission-critical environments such as electronic banking, Electronic Data Exchange (X400 message system uses IP more and more as communication infrastructure), and even systems used by the national alarm systems communicate based on the Internet Protocol suite.
Системы аварийной сигнализации и безопасности для контрольного и защитного механического оборудования должны отвечать следующим требованиям: The alarm and safety systems for monitoring and protecting mechanical equipment shall meet the following requirements:
9-2.17 Системы аварийной сигнализации и безопасности 9-2.17 Alarm and safety systems
В случае перевозки веществ, имеющих регулируемую температуру менее + 25°C, транспортная единица должна быть оборудована световыми и звуковыми устройствами аварийной сигнализации, питание которых осуществляется независимо от системы охлаждения и которые должны быть отрегулированы для срабатывания при температуре, равной или ниже контрольной. When substances having a control temperature of less than + 25  C are carried, the transport unit shall be equipped with visible and audible alarms, powered independently of the refrigeration system and set to operate at or below the control temperature.
Нынешняя система аварийной сигнализации была установлена примерно 20 лет назад. The current alarm system was installed some 20 years ago.
Камеры будут полностью интегрированы в имеющиеся системы аварийной сигнализации и охраны; The cameras would be fully integrated into existing security control alarm systems;
В жилых помещениях уровень звукового давления аварийной сигнализации должен составлять не менее 75 дБ (А). The sound pressure level for the alarm signal shall be at least 75 dB (A) within the accommodation area.
совершенствование инфраструктуры связи, включая создание сети односторонней пейджинговой связи, и обеспечение гидов портативной системой аварийной сигнализации; замена существующей системы радиосвязи в комплексе зданий Центральных учреждений новой системой транковой связи, обеспечивающей 9-канальную связь на одной и той же частоте (по сравнению с нынешней 3-каналь- ной) и более широкую зону гарантированной связи. Improving the communications infrastructure, including setting up a one-way paging network, and providing a hand-held emergency locator alarm system for the guided tours; replacing the current radio equipment system at the Headquarters complex with new trunking technology to provide nine channels of communication on the same frequency (as opposed to the three channels currently available), as well as to improve coverage.
6-2.17 Системы аварийной сигнализации и безопасности 6-2.17 Alarm and safety systems
По имеющимся данным, новая система состоит из пульта управления по трем позициям, аварийной сигнализации, системы хронометрического контроля за воздушным движением, маяка, приемопередатчиков очень высокой частоты, системы записи переговоров, принадлежностей вышки контроля и системы аварийного распределения электроэнергии для обеспечения непрерывного функционирования; The new system is said to include a three-position control desk, a crash alarm, an air traffic control clock system, a signal lamp, very-high frequency transmitters and receivers, a voice recorder, tower accessories and a back-up power distribution system to ensure continuous operation;
Для пассажирских судов система аварийной сигнализации должна состоять из двух самостоятельных групп: для пассажиров и экипажа.» The alarm system on passenger vessels shall consist of two separate units: one for passengers and another for crew”.
Большинство пилотов — если удача была на их стороне — не имели большого опыта выполнения аварийной посадки. Most pilots — if they’re lucky — don’t have much experience in crashing airplanes.
Только что я обнаружил, что было не так с твоей системой сигнализации. Well, I've just about figured out what's wrong with your alarm system.
Я использовал его обезглавленное тело как щит. I used his beheaded body as a shield.
Однако мы зачастую доверяем свою жизнь надувным конструкциям, таким, например, как автомобильные шины, подушки безопасности, надувные трапы для аварийной эвакуации из самолета, баллонные катетеры, используемые при ангиопластике артерий. But every day we entrust our lives to inflatable structures: car tires and air bags, emergency escape slides in airplanes, angioplasty surgeries.
Обыски сумок, магнитные системы сигнализации и бесшумные сканеры рентгеновские аппараты и камеры. We have bag searches and magnetic alarms and silent scanners and X-ray machines and cameras.
«Восточноевропейский щит» также предполагал, что ракеты наземного базирования будут дополнены кораблями в Средиземном море – на южном фланге Североатлантического альянса, - которые должны будут противостоять иранским ракетам «Шахаб» - версии северокорейских ракет «Нодон». The Eastern Europe shield plan also called for GBIs to be complemented by naval ships deployed in the Mediterranean close to the treaty organization’s southern flank to deflect Iran’s Shahab missiles, Tehran’s version of North Korean Nodong missiles.
Вы нажимали кнопку аварийной остановки? Does anyone on the emergency stop button?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.