Sentence examples of "щит" in Russian

<>
И самое последнее - рекламный щит. And the very last one is a billboard.
6-2.8.4 Цепи устройств, необходимых для движения судна и маневрирования судна, должны питаться непосредственно через главный распределительный щит. 6-2.8.4 The circuits of appliances required for propelling and manoeuvring the vessel shall be supplied directly by the main switchboard.
Рекламный щит гласит: "Имеется место для лаборатории". The billboards say "Lab Space Available."
9-2.8.4 Цепи устройств, необходимых для движения судна и маневрирования судна, должны питаться непосредственно через главный распределительный щит. 9-2.8.4 The circuits of appliances required for propelling and manoeuvring the vessel shall be supplied directly by the main switchboard.
Я сделал несколько снимков, а это - рекламный щит во Флориде. Либо они не заплатили за аренду, либо они не хотели продлевать аренду за этот плакат, а хозяева щита были слишком скупы, чтобы демонтировать весь знак, поэтому они сорвали лишь некоторые его части. I took some photos, and this is a billboard in Florida, and either they hadn't paid their rent, or they didn't want to pay their rent again on the sign, and the billboard people were too cheap to tear the whole sign down, so they just teared out sections of it.
на пассажирских судах длиной 25 м и более, плавающих в зонах 2 и 3,- выше палубы надводного борта, вне машинного помещения, помещений, где находятся источники питания, упомянутые в пункте 9-1.2.1, и вне помещения, в котором находится главный распределительный щит. On passenger vessels not less than 25 m in length, navigating in zones 2 and 3, above the freeboard deck, outside the machinery space, the spaces housing the power sources referred to in 9-1.2.1, and the space where the main switchboard is located.
Закройте щит управления от воды! Get the water off the switchboard!
Дэниел, расскажи про этот, распределительный щит. Daniel, tell me about this, uh, breaker box.
Здесь справа ледяной щит моря Росса. That's the Ross Sea Ice Shelf on the right there.
Щит в 400 метрах за парком, к востоку. Hydro box is 400 meters past the park, heading east.
Отсюда мы знаем, что сверху находился ледяной щит. So we know there's an ice shelf overhead.
В таком сценарии американский ядерный щит станет единственной надёжной защитой для Европы. In such a scenario, America’s nuclear umbrella would amount to Europe’s only credible protection.
Поэтому сегодня многие из нас убеждены, что Западно-Антарктический ледовый щит начинает таять. So many of us are convinced now that West Antarctica, the West Antarctic Ice Sheet, is starting to melt.
Щит " B.11 " указывает на то, что компетентный орган предписывает обязательное использование радиотелефонной установки ". Sign B.11 shall indicate that the competent authority requires the use of radiotelephone communications.”
К примеру, я обнаружила вот такой рекламный щит возле дамской комнаты в аэропорту Канзаса. For instance, I stumbled across this advertisement outside the women's washroom in the Kansas City airport.
Получается, что этот щит стал продолжением континента на той площади, где лед лежит на морском дне на глубине двух километров. Now, West Antarctica is the part of the continent where the ice is grounded on sea floor as much as 2,000 meters deep.
Однако, как показало новое исследование, лишь сокращением выбросов нельзя спасти Западно-антарктический ледяной щит и предотвратить резкий рост уровня моря. But, as the recent study shows, emissions cuts alone cannot save the West Antarctic Ice Sheet and prevent a drastic sea-level rise.
9 марта 2008 года премьер-министр «независимого Косово» разместил щит с надписью «Добро пожаловать в Республику Косово» на административной границе. On 9 March 2008 the Prime Minister of “independent Kosovo” placed a signboard with the inscription “Welcome to the Republic of Kosovo” at the administrative line (Gate 3, at Merdare).
И не было двух одинаковых мнений о том, что значит "свободно" и что значит "фалафель" - У нас стоял щит с надписью: And no two people could disagree about what the word free was and what the word falafel was, behind us, "free falafel."
И я могу утверждать, что это, возможно, более эффективно, чем оригинальный щит с точки зрения привлечения внимания - он заставляет вас оборачиваться на него. And I would argue that it's possibly more effective than the original billboard in terms of getting your attention, getting you to look over that way.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.