Sentence examples of "эгоистичный поступок" in Russian

<>
Самоубийство - самый эгоистичный поступок. Suicide is the most selfish act.
И совершил эгоистичный поступок. So I committed a selfish act.
Забавно, что такой эгоистичный поступок в конечном счете открыл правду. Ironic that such a selfish act ultimately revealed the truth.
И я знаю, как эгоистичный поступок может изменить судьбу королевства. I know now how one selfish act can turn the fate of a kingdom.
Что заставило её совершить такой поступок? What made her do such a thing?
Хаснаин, который в настоящее время ведёт исследование о накоплении углеродной сажи на снеге на больших высотах в Гималаях, - это не какой-нибудь эгоистичный учёный, изо всех сил стремящийся к славе. Hasnain, who is currently conducting a study of the accumulation of black carbon on snow at high altitudes in the Himalayas, is not some egotistical scientist seeking the limelight.
Молодой человек, по всей видимости, был в отчаянии, пойдя на столь страшный поступок. The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
Да он эгоистичный облажавшийся слабак. He's a selfish, messed-up pussy.
Его храбрый поступок был весьма высоко оценён. His gamely gesture was much appreciated.
И сколько времени я профукал, ведя себя как эгоистичный болван. And how much time i've wasted being a selfish prick.
Поступок этого господина произвел на меня должное впечатление, которого не смогла, увы, произвести собственная глупость. This gentleman's actions made an impression on me that my own stupidity had not.
Персонаж отца богатый, самовлюблённый, эгоистичный, любящий женщин. So your father character is rich, narcissistic, selfish, womanising.
Кто-то может посчитать этот поступок неоднозначным и даже скандальным, но мы надеемся, что наш шаг подтолкнет другие корпорации к аналогичным действиям, и они внесут свой вклад в сокращение государственного долга». While some may find this controversial, we hope our move will prompt other corporations to take similar action to do their part to reduce the country's debt."
Она сказала, что ты ленивый эгоистичный, много пил, с маленьким членом и желанием умереть. She said you were a lazy, selfish pothead alcoholic with a small dick and a death wish.
Что касается препятствий осуществлению правосудия, Познер утверждает, что, поскольку Блэк был уверен, что он совершает преступление нарушения добросовестного обслуживания – несмотря на тот факт, что его поступок, как оказалось, вовсе не был преступлением, Блэк все же препятствовал отправлению правосудия. As for the obstruction of justice conviction, Posner argues that, because Black believed that he was committing the crime of Honest Services Fraud — despite the fact that it turned out not to be a crime at all — Black was still obstructing justice.
Он эгоистичный хипстерский хорёк, который бросил всех своих друзей под автобус, и я не собираюсь сидеть сложа руки и ждать, что он и с тобой это сделает. He is a self-promoting hipster weasel who's thrown every one of his friends under the bus, and I'm not going to sit by and wait for him to do it to you, too.
Поступок Лейка отличается от действий Ассанжа только масштабом. А сам процесс (имеющие доступ к секретной информации люди выдают ее журналисту, считая, что она крайне важна для общества, а журналист эту информацию публикует) в правовом и конституционном плане абсолютно ничем не отличается от действий Wikileaks. What Lake did was different from what Assange did only in scale – the actual process (people with access to classified information that they think is extremely important to the public pass it along to a journalist, who disseminates it) is absolutely indistinguishable from what Wikileaks did in every legal and constitutional sense.
Типичный эгоистичный кретин. Typical selfish wanker.
— Пора американскому правительству совершить высоконравственный поступок и назвать эти зверства тем, чем они являются — геноцидом...» “Now is the time for the United States government to do the moral thing and recognize these atrocities for what they are — genocide...”
Ты абсолютно эгоистичный козлина! You complete selfish wanker!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.