Exemples d'utilisation de "эдак" en russe

<>
Traductions: tous7 so2 autres traductions5
Мы работали с этой идеей и так, и эдак, когда Джоэл придумал это. So we tossed it back and forth until Joel came up with this.
Поняв, что я не могу поймать плывущих пингвинов, она поймала других пингвинов и подносила их ко мне медленно, эдак раскачивая, а потом отпускала. So realizing I couldn't catch swimming penguins, she'd get these other penguins and bring them slowly towards me, bobbing like this, and she'd let them go.
Уверен, парни пытаются так и эдак приударить за тобой. I'm sure guys are trying to knock you up left and right.
И все они как бы посмеялись и эдак похлопали его по спине. And they all kind of laughed and they patted him on the back.
В конечном итоге, минут эдак через 5-10, большинство участников находят решение, которое вы здесь видите. And eventually, after five or 10 minutes, most people figure out the solution, which you can see here.
И хирурги повертели этот предмет и ответили, что, мол, я хочу держать это вот так, или эдак. And the surgeons grabbed hold of it and said, well, I want to hold it like this, or like that.
Вы и сами знаете, как он много говорил о боли, которая так мучала его, и каждый раз он снова и снова вспоминал про этот кусок бисквита, то так то эдак. You know how much he talked Saying the pain is killing him, but still on and on about the sponge cakes, this and that.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !