Exemples d'utilisation de "экзотическому" en russe
Traductions:
tous97
exotic97
Возможно, такой переход даст толчок возникновению большого количества частиц крайне малой массы, таких как нейтрино, аксионы, или к чему-то еще более экзотическому. Эти частицы, в свою очередь, соединятся и создадут собственные аналоги звезд, планет, а может, и человечества на достаточной длинной шкале времени.
Perhaps that transition will give rise to a large number of extremely low-mass particles, like neutrinos, axions or something even more exotic, that may yet bind together to form their own analogues to stars, planets or even humans on long enough timescales.
Да, и занимаюсь экзотическими танцами на стороне.
That, and I do a little exotic dancing on the side.
В смысле, некоторым девушкам нравится экзотическая, смуглая внешность.
I mean, some girls like that exotic, grimy look.
Рынки: все основные, второстепенные и экзотические валютные пары
Markets – All the Major, Minor and Exotic Currencies
Это не какой-то экзотический, декоративный сладкий перец,
This is not just an exotic, ornamental sweet pepper.
Мы пробуем заняться любовью в экзотической новой обстановке.
We're trying some exotic, new locales for our lovemaking.
Это то место, где можно достать экзотические гурманские ингредиенты.
This is the place to get exotic, gourmet ingredients.
Я посещала занятия по экзотическим танцам в моей церкви.
I took exotic dance classes at my local church.
Забудьте обо всех технических новшествах и экзотических новых технологиях.
Forget about innovation and exotic new technology.
В обозримом будущем будешь регулярно приносить мне экзотические кофейные напитки.
I still expect free, exotic, caffeinated beverages for the foreseeable future.
Фунт яблок, мандарины, завёрнутые в бумагу, орехи и экзотический гранат.
A pound of apples, tangerines in tissue paper, a bowl of nuts and our annual exotic pomegranate.
Самое экзотическое место, которое я посетила в детстве был Бозмен.
The most exotic place I ever went as a kid was Bozeman.
Большинство французов могут только мечтать об экзотической свадьбе в Индии.
Most French people could only dream of an exotic wedding in India.
Представьте: вы сидите в кафе в каком-нибудь экзотическом городе.
Imagine yourself in a café in some exotic city.
Но, конечно, жизнь это нечто большее, чем просто экзотические химические соединения.
But of course, life is more than just exotic chemistry.
Я уже выпила за тебя вино, съела экзотический сыр и суши.
I already drank the wine for you, and I ate the exotic cheese and the Sushi.
вам не нужно думать о каких-то экзотических примерах или находках.
You don't have to think about some exotic examples, or fossils.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité