Sentence examples of "экологическую политику" in Russian with translation "environmental policy"

<>
Translations: all182 environmental policy176 environment policy5 other translations1
Это одна причина, по которой деловые люди во многих частях мира требуют принять ясную и последовательную экологическую политику. That is one reason that businesspeople in so many parts of the world are demanding clear and consistent environmental policies.
Хотя Китаю это не понравится, но международная торговая система может оказать большее влияние, чем любой другой пост-Киотский механизм, на экологическую политику развивающихся стран. Although China may not like it, the international trading system may provide more leverage than any other post-Kyoto mechanism over developing countries' environmental policies.
Еще десять лет назад, бизнес лидеры широко приветствовали бы такую регрессивную экологическую политику, которая может снизить затраты и расширить возможности за счет уменьшения ограничений на поведение их компаний. A decade ago, business leaders would have largely welcomed such regressive environmental policies, which can lower costs and expand opportunities, by reducing constraints on their companies’ behavior.
Результаты исследования показывают, что 10 первых компаний учитывают в своей деятельности экологические проблемы, как и компании, имеющие собственную экологическую политику, и что все они участвуют в реализации какой-либо экологической программы. The results of this survey reveal that the top 10 companies have taken a proactive approach towards environmental issues with all of the companies having an environmental policy and they are all involved in some form of an environmental program.
Количественный анализ решений во многих областях включая экологическую политику, бизнес инвестиции, и кибер-безопасность, показал, что люди склонны переоценивать количество данных, необходимое для принятия качественного решения или не поняли, какой тип данных требуется. Quantitative analysis of decisions across many domains, including environmental policy, business investments, and cyber security, has shown that people tend to overestimate the amount of data needed to make a good decision or misunderstand what type of data are needed.
Система рационального природопользования представляет собой механизм управления, включающий в себя согласованный комплекс организационных структур, полномочий и обязанностей, практики, процедур, технологий и ресурсов, который позволяет применяющей его компании систематически проводить в жизнь свою экологическую политику. An environmental management system is a management tool which provides a coherent set of organizational structures, responsibilities, practices, procedures, processes and resources to ensure that the company which uses it achieves systematic implementation of its environmental policy.
Они приняли базовое природоохранное законодательство и проводят новую экологическую политику, основывающуюся, главным образом, на сочетании юридических и регламентирующих механизмов (например, стандарты, нормы, оценка воздействия на окружающую среду, разрешения на забор воды и сбросы) и экономических инструментов (например, сборы за водопользование и сбросы загрязняющих веществ, штрафы). They have adopted basic environmental legislation and introduced new environmental policies, generally based on a combination of legal and regulatory instruments (e.g. standards, norms, environmental impact assessment, permits for water abstraction and discharge) and economic instruments (e.g. charges for water use and pollution discharge, fines).
Поэтому оно проводит политику укрепления рационального природопользования, улучшения жилищных условий, смягчения воздействия промышленного сектора на окружающую среду и общественное здоровье, сохранения биоразнообразия страны, реабилитации загрязненных районов, предотвращения угроз окружающей среде, укрепления сотрудничества, борьбы с ВИЧ/СПИДом в экологическом секторе и включения гендерного аспекта в экологическую политику. Its policy was therefore to strengthen environmental management, improve living conditions, mitigate the impact of the industrial sector on the environment and public health, conserve the country's biodiversity, rehabilitate polluted areas, prevent threats to the environment, strengthen cooperation, combat HIV/AIDS in the environment sector and mainstream gender into environmental policy.
Поэтому не удивительно, что Киотский протокол- попытка проводить отдельную международную экологическую политику- базируется на сочетании нерыночных мер (предельные уровни выбросов) и рыночных принципов (установление цены на выбросы углерода через торговлю), с тем чтобы компенсировать неспособность рынка интернализировать все производственные издержки, в данном случае издержки по загрязнению воздуха для других потребителей. It thus comes as no surprise that the Kyoto Protocol, an attempt to conduct a separate international environmental policy, is based on a combination of non-market measures (emission caps) and market principles (pricing carbon emissions through trading) to compensate for the market failure to internalise all production costs, in this case the cost of polluting the air for others.
Работой совещания руководил Председатель Комитета по экологической политике г-н Заал Ломтадзе (Грузия). Mr. Zaal Lomtadze (Georgia), Chairman of the Committee on Environmental Policy chaired the meeting.
Возможности, имеющиеся у общественности для участия в разработке экологической политики, процедурно не регулируются. The possibilities for the public to participate in the development of the environmental policy are not regulated procedurally.
Однобокий упор мировой экологической политики на «углеродные индикаторы» стал результатом всеобщего увлечения учётом и измерениями. Global environmental policy’s single-minded focus on “carbon metrics” reflects a broader obsession with measurement and accounting.
Однако для успеха на этих направлениях Шри-Ланке понадобится качественная экологическая политика на территории всего острова. But if Sri Lanka pursues such activities, it will need to ensure good environmental policies for the entire island.
Важнейшие вопросы осуществления экологической политики, выявленные в рамках Программы проведения обзоров результативности экологической деятельности ЕЭК ООН Critical issues in implementation of environmental policies highlighted by the UNECE Environmental Performance Reviews Programme
В план осуществления экологической политики и развития природных ресурсов (1997-2001 годы) включены шесть мероприятий по СОЗ. Six actions concerning POPs are included in the Environmental Policy and Nature Development Plan (1997-2001).
Рабочая группа постановила с необходимой степенью гибкости использовать руководящие принципы, разработанные и периодически обновляемые Комитетом по экологической политике. The Working Group agreed to apply the guiding principles established and periodically updated by the Committee on Environmental Policy with a certain flexibility.
Учету экологической политики могут способствовать и стратегии устойчивого развития, которые обеспечивают инструментарий для ее инкорпорирования в секторальную политику. Environmental policy integration can also be driven by sustainable development strategies, which provide tools for sectoral integration.
Устранение разрыва между целями и достижениями требует наличия комплексной, последовательной и учитывающей гендерные аспекты социально-экономической и экологической политики. Integrated, coherent and gender sensitive social, economic and environmental policies are required to close the gap between goals and achievements.
Фактически этот подход может помочь сформировать принципы экологической политики, которые бы более эффективно отражали пользу, приносимую биоразнообразием и экосистемами. In fact, this approach can help to shape environmental policies that more efficiently capture the benefits of biodiversity and ecosystems.
В контексте нынешних условий опустынивания будут рассмотрены различные виды экологической политики (сценарии) и проанализированы выгоды, обусловленные такими мерами вмешательства. Various environmental policies (scenarios) will be examined in context with the current desertification conditions, and the benefit accruing from such interventions will be evaluated.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.