Beispiele für die Verwendung von "экскурсия" im Russischen
Мне велено принарядиться, завтра пожалует экскурсия.
I'm supposed to spruce up for a tour they got tomorrow.
Гид объяснил, что после завершения ремонта экскурсия будет начинаться не с того периода, когда родился Никсон, а с бурных 1960-х годов.
The guide explained that once construction was complete, the tour would begin not with Nixon’s birth but with the turbulent 1960s.
Пожалуй, ещё более важно то, что будет иметь место завязывание контактов и обмен идеями с предпринимателями, а также экскурсия по «гаражным» начинающим предприятиям, где и зарождаются, как в чашке Петри, инновации Силиконовой долины.
Perhaps more importantly, they will network and exchange ideas with entrepreneurs and tour the garage startups that are the petri dishes of Silicon Valley innovation.
Каждая поездка была маленькой экскурсией, приключением.
Each trip was an excursion, was an adventure.
"Прогулка по Карибам", трёхтомник, описывающий каждый поход, прогулку и экскурсию по местности.
Walks of the Caribbean, a set of three books describing every hike, stroll and ramble in the region.
Что ж, придётся сделать небольшую экскурсию. Сначала в центральный Техас.
Well, we have to take a little excursion, and we'll start in central Texas.
Содержащиеся в центре женщины участвуют также в художественной самодеятельности и спортивных мероприятиях или выезжают на экскурсии.
The women at the centre also participate in organized artistic events, sports activities or excursions outside the centre.
Транспортное агентство " Verkehrsburo " готово оказать участникам помощь в таких вопросах, как проезд, осмотр достопримечательностей, аренда авто-мобилей и экскурсии.
The travel agency Verkehrsbüro is available to participants requiring assistance with such matters as travel, sightseeing, car rental and excursions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung