Sentence examples of "экспоненциальный спад" in Russian

<>
Происшедшее недавно снижение курса доллара повлекло за собой спад в бизнесе. The recent devaluation of the US dollar has caused a business slump.
метод %D — метод сглаживания (экспоненциальный, простой, сглаженный или взвешенный), используемый при расчете %D. %D method. The method (i.e., Exponential, Simple, Smoothed, or Weighted) that is used to calculate %D.
Инфляционный пик в 9% придется на февраль, после чего годовые темпы роста цен пойдут на спад, полагают эксперты. An inflationary peak of 9% will come in February, after which the annual rate of inflation will start to fall, experts suggest.
Пример - экспоненциальный рост дохода при постоянной ставке процента. Exponential growth at a fixed percentage rate can look like a hockey stick.
В период с 2014 по 2015 годы девальвация рубля составила 24%, покупательная способность упала на 20%, а спад ВВП составил 3,7%. From 2014 to 2015, the ruble was devalued by 24 percent, buying power fell by 20 percent, and there was a 3.7 percent decrease in Russia’s GDP.
Кроме того, многим беднейшим африканским странам помог экспоненциальный рост филантропии (в первую очередь в Соединенных Штатах). Moreover, a large number of Africa's poorest countries have benefited from exponential growth in (primarily United States-based) philanthropy.
Следующий саммит в Риге в мае 2015-го ознаменовал собой спад. The next Eastern Partnership summit in Riga in May 2015 marked the decline.
Преданный последователь Томаса Мальтуса и Пола Эрлиха, этот клуб доказывал, что экспоненциальный рост приводит к плохим последствиям, а линейный рост – к хорошим. As devoted followers of Thomas Malthus and Paul Ehrlich, the club argued that bad things come from exponential growth, and good things from linear growth.
Рынок остается в русле очень мощного бычьего тренда, но в краткосрочном периоде мы видим резкий спад. The market remains in a very strong bullish trend, but in the short term we've seen a sharp dip.
Числа в константах массива могут быть целыми, десятичными или иметь экспоненциальный формат. Numbers in array constants can be in integer, decimal, or scientific format.
В сентябре потребление неожиданно сократилось на 0,3% (первый спад на месячном уровне с января), а в октябре снова выросло на 0,3%, в результате чего участники рынка сделали вывод о том, что предыдущий результат был временным отклонением от восходящей тенденции на потребительском рынке. September suffered a rare setback, with consumption sliding 0.3% – the first monthly decline since January. But October’s 0.3% rebound suggests that the previous slide was a temporary affair in an otherwise ongoing advance for spending patterns on Main Street.
В списке Категория выберите значение Денежный, Финансовый, Процентный или Экспоненциальный в зависимости от типа ваших данных. In the Category list, depending on the type of data you have, click Currency, Accounting, Percentage, or Scientific.
Кристин Форбс, который является одним из новых членов Комитета по монетарной политике, придерживается взглядов "ястребов" и ее взгляд направлен на спад рынка труда. Kristin Forbes, who is one of the Monetary Policy Committee's new members, is viewed to be on the “hawkish” end of the scale given her views on slack in the labor market.
Например, экспоненциальный формат с двумя знаками в дробной части отображает 12345678901 как 1,23E+10, то есть 1,23, умноженное на 10 в 10-й степени. For example, a 2-decimal Scientific format displays 12345678901 as 1.23E+10, which is 1.23 times 10 to the 10th power.
Чаще всего среди подобных причин фигурирует убеждение, что не за горами общий спад фондового рынка. Most frequently given of such reasons is the conviction that a general stock market decline of some proportion is somewhere in the offing.
В списке Категория выберите значение Денежный, Финансовый, Процентный или Экспоненциальный в зависимости от типа данных. In the Category list, depending on the data type of your numbers, click Currency, Accounting, Percentage, or Scientific.
Три из четырех крупнейших экономик Европы уже сообщили о росте производства в сентябре, в то время как в промышленной отрасли Италии, напротив, был зафиксирован спад. Three of Europe’s big-four economies have already reported output growth for September (while Italy’s industrial sector, by contrast, contracted), according to Eurostat data.
Рассчитывает прогнозируемый экспоненциальный рост на основе имеющихся данных. Calculates predicted exponential growth by using existing data.
Либо деловая активность остается высокой, и в этом случае первоклассные акции сохраняют преимущества над облигациями, либо происходит серьезный спад. Either business will remain good, in which event outstanding stocks will continue to out-perform bonds, or a significant recession will occur.
Это - глубоко заложенный взрывной потенциал. Это- экспоненциальный рост. And that's a very profound explosion of exponential growth.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.