Exemplos de uso de "экспортеры нефти" em russo

<>
Экспортеры нефти должны еще больше увеличить финансовые расходы; Oil exporters must increase fiscal spending further;
Более того, крупнейшие экспортеры нефти не желают подчинять свою инвестиционную политику требованиям рынка. Moreover, the main oil exporters are unwilling to subordinate their investment policies to market requirements.
Экспортеры нефти не обязательно должны стать узниками проклятия, как это уже случилось с другими. Oil exporters need not be prisoners of a curse that has befallen others.
Экспортеры нефти, в свою очередь, могли бы пообещать увеличить внутреннее потребление, что стимулировало бы импорт. Oil exporters could, in turn, promise to increase domestic consumption expenditure, which would boost imports.
Страны - экспортеры нефти, возможно, не только не пострадают, но и извлекут выгоду из сложившейся ситуации. Oil exporters may be relatively unaffected and may even benefit.
И, наконец, экспортеры нефти, такие как Саудовская Аравия и Объединенные Арабские Эмираты, стремятся сберечь богатства, зарабатываемые в годы бума. Finally, oil exporters such as Saudi Arabia and the United Arab Emirates seek to set aside wealth during the boom years.
Основные экспортёры нефти могут отреагировать на вызывающие политические заявления, касающиеся энергии, различными способами, большинство из которых, скорее, обострят, нежели облегчат общемировую энергетическую ситуацию. Major oil exporters could respond in a variety of ways to political posturing on energy, most of which would exacerbate rather than ameliorate the global energy situation.
Тем временем, цены на товары потребления будут продолжать расти притом, что экспортеры нефти в настоящее время вносят наибольший вклад в зияющий внешнеторговый дефицит Америки. Meanwhile, commodity prices will continue to rise, with oil exporters now constituting the largest contributors to America's gaping trade deficit.
В таком случае, основные экспортёры нефти могли бы стремиться к использованию своего теперь уже менее ценного нефтепродукта в качестве дешёвого топлива в своих странах для нужд расширенного сектора тяжёлой промышленности. Major oil exporters could then seek to use their now less-valuable oil at home as cheap fuel for an expanded heavy industrial sector.
К несчастью, пока некоторые страны, такие как Китай, Германия, Япония и экспортеры нефти накачивают излишек товаров в мировую экономику, не все страны могут урезать свои затраты, чтобы обойтись только своими средствами. Unfortunately, though, so long as some countries like China, Germany, Japan, and the oil exporters pump surplus goods into the world economy, not all countries can trim their spending to stay within their means.
Хотя крупные экспортеры нефти все еще имеют значительные поступления, они, вероятно, столкнутся с определенным спадом вследствие снижения цен на нефть, уменьшения квот Организации стран — экспортеров нефти (ОПЕК) и ухудшения отношения со стороны иностранных инвесторов. Although they are still receiving considerable revenue, large oil exporters will likely see growth somewhat dampened by lower oil prices, smaller Organization of Oil Exporting Countries (OPEC) quotas and less favourable foreign investor sentiment.
Экспортеры нефти должны еще больше увеличить финансовые расходы; Япония и зона евро должны вызвать более высокий рост через структурные реформы; а США должны принять конкретные меры для того, чтобы поддержать более высокую норму сбережений. Oil exporters must increase fiscal spending further; Japan and the Euro area must trigger higher growth through structural reforms; and the US must implement concrete measures to sustain higher savings.
Глава МВФ, испанец Родриго Рато, справедливо настаивает на том, чтобы Китай, США, Япония, Европа, а также основные экспортеры нефти (в настоящий момент крупнейший в мире источник нового капитала) предприняли конкретные меры по снижению угрозы кризиса. The IMF's head, the Spaniard Rodrigo Rato, rightly insists that China, the US, Japan, Europe, and the major oil exporters (now the world's biggest source of new capital) all take concrete steps towards alleviating the risk of a crisis.
Понижение курса доллара также снижает покупательную способность экспортеров нефти. The lower dollar also reduces the purchasing power of oil exporters.
На другой стороне континента Кения и Уганда наблюдают за тем, как тают их надежды стать экспортерами нефти. On the other side of the continent, Kenya and Uganda are watching their hopes of becoming oil exporters evaporate.
Экваториальная Гвинея и Чад, ныне являющиеся лидерами в CEMAC, из ниоткуда поднялись до уровня ведущих экспортеров нефти. Equatorial Guinea and Chad, now the CEMAC's leading lights, have risen out of oblivion into the top ranks of oil exporters.
Соединенные Штаты рассчитывают полностью обеспечивать себя энергией к 2020 году и стать экспортером нефти к 2030 году. The US is expected to become energy self-sufficient in 2020, and to become an oil exporter by 2030.
Эквадор, экспортер нефти, благословленный восстановлением цен на нефть в 2009 году, смог вернуться на рынок капитала вскоре после обмена. Ecuador, an oil exporter blessed by the 2009 recovery in oil prices, could have returned to the capital markets shortly after the exchange.
Действительно, у нескольких крупных экспортеров нефти и азиатских производственных экспортеров будут значительные излишки настолько долго, насколько мы можем предсказать. Indeed, several large oil exporters and Asian manufacturing exporters will have sizable surpluses for as long as we can forecast.
С геополитической точки зрения выгоды также очевидны, поскольку возможности основных экспортеров нефти для шантажа промышленно развитых стран будут значительно ослаблены. Geopolitically, the benefits would similarly obvious, as the ability of major oil exporters to blackmail industrialized countries would be significantly reduced.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.