Sentence examples of "экспортировал" in Russian

<>
Translations: all1059 export1059
В 1994 г. Иран экспортировал товаров на сумму 37 млрд. долларов; In 1994, Iran exported $37 billion in goods;
Со своей стороны, Китай экспортировал в Австралию деньги и людей, от делового мира до научных кругов. For its own part, China has exported money and people to Australia, from the business world to academia.
В 1994 г. Иран экспортировал товаров на сумму 37 млрд. долларов; к 2007 г. данная цифра практически удвоилась, достигнув 70 млрд. In 1994, Iran exported $37 billion in goods; by 2007, the figure had nearly doubled, to $70 billion.
В первом полугодии Газпром экспортировал 95,6 миллиардов кубометров природного газа через ОПАЛ, что на 12,6% больше, чем за аналогичный период прошлого года. In the first half of the year, Gazprom exported 95.6 billion cubic meters of natural gas via OPAL, or 12.6% more than the same six month period last year.
9 ноября министр опубликовал пресс-релиз, в котором сообщалось, что один дилер экспортировал в Израиль упаковку алмазов «в обход либерийских законов о горнорудной промышленности и полезных ископаемых и требований Системы сертификации в рамках Кимберлийского процесса». The Minister issued a press release on 9 November that a dealer exported a parcel of diamonds to Israel by “circumventing the Mining and Mineral Laws of Liberia and the requirement of the Kimberley Process Certification Scheme”.
Уже признано, что Запад экспортировал в остальные страны мира не только многочисленные выдающиеся достижения, но и оказал негативное влияние, приведшее к насильственной ликвидации других культур, к подавлению других религий, а также к слепому преклонению перед непрекращающейся экономической экспансией, не считаясь с ее последствиями, с качественной точки зрения. To be sure, it is now recognized that the West exported to the rest of the world not only many wonderful accomplishments but also less praiseworthy values, resulting in the forcible liquidation of other cultures, suppression of other religions, and fetishism of incessant economic expansion regardless of its qualitative effects.
Суд поднял, но оставил без решения вопрос о том, несет ли продавец ответственность за соблюдение положений публичного права импортирующей страны, если продавец знал или должен был знать об этих положениях в силу " специальных обстоятельств ", например, если продавец имеет свое отделение в импортирующей стране, имел давние деловые контакты с покупателем, нередко экспортировал свою продукцию в страну покупателя или осуществлял рекламную компанию своей продукции в импортирующей стране25. The court raised but did not determine the question whether the seller would be responsible for complying with public law provisions of the importing country if the seller knew or should have known of those provisions because of “special circumstances” _ e.g., if the seller maintained a branch in the importing country, had a long-standing business connection with the buyer, often exported into the buyer's country, or promoted its products in the importing country.
Как экспортировать кампании в таблице How to export campaigns in a spreadsheet
Как экспортировать и импортировать рекламу. Export & import your ads
Экспортировать макросы и модули нельзя. You cannot export macros or modules to Excel.
Выберите контакты, которые нужно экспортировать Choose the contacts you want export
Макросы и модули экспортировать нельзя. You cannot export macros and modules.
Как экспортировать закладки из Chrome Export bookmarks from Chrome
Примечание: Часть отчета экспортировать нельзя. Note: You cannot export a portion of a report.
Экспортировать данные в CSV файлы. Export data into CSV files.
Выберите Экспортировать с помощью QuickTime. Select Export using QuickTime.
Как импортировать и экспортировать закладки Import or export bookmarks
Чтобы экспортировать отдельное ближайшее мероприятие: To export an individual upcoming event:
Германии удается экспортировать свою безработицу. Germany is able to export its unemployment.
Введите имя для экспортируемого файла Type a name for the file you're exporting
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.