Sentence examples of "экспортируете" in Russian with translation "export"
Если вы экспортируете форматированные данные, Access попытается воссоздать макет исходного объекта.
If you choose to export formatted data, Access tries to approximate the layout of the source object.
Если вы экспортируете данные с форматированием и разметкой, будет предложено выбрать кодировку для сохранения файла.
If you are exporting data with formatting and layout, you are asked to choose the encoding to be used for saving the file.
Если вы экспортируете видео из ПО для редактирования (например, Final Cut Pro, Avid, iMovie) мы рекомендуем следующие настройки пользователя:
If you're exporting your video from editing software (ex: Final Cut Pro, Avid, iMovie) we recommend these custom settings:
Предполагаемое время для завершения: зависит от того, просматриваете ли вы записи журнала аудита действий администратора или экспортируете их из него.
Estimated time to complete: This will vary based on whether you view or export entries from the admin audit log.
Если вы экспортируете существующую папку личного файла (PST-файл), защищенную паролем, в диалоговом окне Пароль к файлу данных Outlook введите пароль и нажмите кнопку OK.
If you are exporting to an existing Personal File Folder (.pst) that is password protected, in the Outlook Data File Password dialog box, enter the password, and then click OK.
Если вы экспортируете данные в уже существующий Файл данных Outlook (PST), в разделе Настройка укажите, что нужно делать, если экспортируемые элементы уже содержатся в этом файле.
If you are exporting to an existing Outlook Data File (.pst), under Options, specify what to do when exporting items that already exist in the file.
Например, оказание помощи фермерам, производящим молочные продукты в той или иной стране, не принесет пользы, если в то же время вы экспортируете в эту страну субсидированное сухое молоко.
To take just one example, it is no good helping dairy farmers in a country if, at the same time, you are exporting subsidized milk powder to it.
Если вы экспортируете материалы на Facebook с помощью ленты RSS, убедитесь, что статьи, которые вы хотите отправить на проверку, размещены в вашей общедоступной ленте, а не в тестовой среде.
If you are exporting articles to Facebook through an RSS feed, make sure the articles you want reviewed are in your production feed and not a testing environment.
Вы говорите, что свободная торговля необходима для производства той продукции, которую вы экспортируете - вы говорите, что обеспечение прав собственности является критически важным для ваших инвесторов - но почему-то вы становитесь глухими, как только темой разговора становятся равные условия в сельскохозяйственной торговле..."
You say free trade is good in those manufactures that you export-you say that enforcing property rights is critically important for your investors-but somehow you go deaf when the topic turns to a level playing field in agricultural trade..."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert