Sentence examples of "экстремальное управление проектом" in Russian
Надстройка Надстройка "Управление и учет по проектам" позволяет использовать управление проектом и функции учета, например управление контрактом, предложения, бюджетирование, политики проекта, а также параметры и категории проекта.
You can use the features for project management and accounting, such as contract management, quotations, budgeting, project policies, and project parameters and categories, together with the Project Management and Accounting Add-in.
При заключении контракта с клиентом или другим источником финансирования с целью выполнения проекта управление проектом можно осуществлять в Microsoft Dynamics AX.
When you enter into a contract with a customer or other funding source to complete a project, you can manage the project in Microsoft Dynamics AX.
Трудоустройство одного кандидата или управление проектом массового найма.
Hire a single applicant or manage a mass hire project.
Если управление проектом уже осуществляется в Microsoft Dynamics AX, можно добавить WBS из проекта в Microsoft Project в проект в Microsoft Dynamics AX.
If you are already managing a project in Microsoft Dynamics AX, you can add the WBS from a project in Microsoft Project to the project in Microsoft Dynamics AX.
Если управление проектом осуществляется в Microsoft Dynamics AX и Microsoft Project, можно выбрать работников, которые имеют профили в Microsoft Dynamics AX, при назначении задач в Microsoft Project.
If you are managing a project in both Microsoft Dynamics AX and Microsoft Project, you can select workers who have profiles in Microsoft Dynamics AX when you make task assignments in Microsoft Project.
Для бюджета, о котором говорилось выше, рекомендуется создать резерв оборотных средств в размере 20 процентов от предполагаемого объема ежегодных расходов, с тем чтобы обеспечить должное управление проектом и его непрерывное финансирование.
For the budget detailed above, a working capital reserve at the level of 20 per cent of anticipated annual expenditures is recommended to allow proper management and uninterrupted funding of the project.
уполномочивает Генерального секретаря продолжать проектные работы, соответствующее управление проектом и управление услугами на предшествующем строительству этапе таким образом, чтобы такую деятельность можно было осуществлять без ущерба для решения, которое Генеральная Ассамблея примет позднее в отношении выбранной ею стратегии осуществления генерального плана капитального ремонта;
Authorizes the Secretary-General to proceed with design work, related project management and management of pre-construction services to the extent that those activities can be implemented without prejudice to the decision to be taken by the General Assembly at a later stage regarding its selection of the strategy for implementation of the capital master plan;
уполномочивает Генерального секретаря продолжать проектные работы, соответствующее управление проектом и управление услугами на предшествующем строительству этапе таким образом, чтобы такую деятельность можно было осуществлять без ущерба для решения, которое Ассамблея примет позднее в отношении выбранной ею стратегии осуществления генерального плана капитального ремонта;
Authorizes the Secretary-General to proceed with design work, related project management and management of pre-construction services to the extent that those activities can be implemented without prejudice to the decision to be taken by the Assembly at a later stage regarding its selection of the strategy for implementation of the capital master plan;
Использование механизмов совместного финансирования сопряжено с обеспечением ЮНФПА дополнительного управленческого и административного обслуживания, независимо от учреждения-распорядителя/исполнителя, в таких областях, как подготовка и обновление соглашений, регистрация средств, выверка счетов, оказание технической помощи, наблюдение за основными элементами проектов, надзор и оценка, а также подготовка финансовой и основной отчетности и общее управление проектом.
Co-financing arrangements entail additional managerial and administrative support from UNFPA, regardless of the executing/implementing agency, for such services as developing and maintaining agreements, recording funds, reconciling accounts, providing technical support, monitoring the substantive aspects of the projects, providing oversight and evaluation, as well as financial and substantive reporting and overall project management.
В своем докладе Генеральный секретарь отмечает, что со времени утверждения Комитетом высокого уровня по вопросам управления общесистемного проекта в 2005 году наиболее ощутимый прогресс был достигнут в таких областях, как управление проектом и его организация, разработка согласованных директив и инструкций по вопросам бухгалтерского учета, соответствующих положениям МСУГС, и распространение информации и профессиональная подготовка.
In his report, the Secretary-General noted that, since the approval by the High-Level Committee on Management of the system-wide project in 2005, progress had been most evident in the areas of project governance and organization, in the development of IPSAS-compliant harmonized accounting policies and guidance and in communication and training.
уполномочить Генерального секретаря продолжать проектные работы, соответствующее управление проектом и управление услугами на предшествующем строительству этапе таким образом, чтобы такую деятельность можно было осуществлять без ущерба для решения, которое Ассамблея примет позднее в отношении выбранной ею стратегии осуществления генерального плана капитального ремонта;
Authorize the Secretary-General to proceed with design work, related project management and management of pre-construction services to the extent that those activities can be implemented without prejudice to the decision to be taken by the Assembly at a later stage regarding its selection of the strategy for implementation of the capital master plan;
управление проектом: проведение обзора адекватности и эффективности управления проектом, а также бюджета и профессиональных навыков сотрудников, необходимых для эксплуатации и совершенствования ИМИС;
Project management: to review the adequacy and effectiveness of the management of the project and the budget and skills required for maintaining and enhancing IMIS;
После того как недавно Управляющий Проектом ТЕЖ был назначен на должность Управляющего Проектом ТЕА, в рамках своих новых обязанностей 8-9 июля 2009 года он посетил Центральное управление Проектом ТЕА в Варшаве, а также встретился с представителями Департамента железнодорожного транспорта Министерства транспорта Польши и старшими должностными лицами из Генерального директората национальных автомобильных дорог и автомагистралей Польши, где находится ЦУП ТЕА.
As a results of this new responsibilities following his recent assignment as the TEM Project Manager, the TER Project Manager visited on 8-9 July 2009 the TEM Project Central Office in Warsaw and met also the representatives of the Railway Department of the Polish Ministry of Transport and Chief Executives of the Polish General Directorate of National Roads and Motorways, which hosts the office.
В частности, залоговое право на ликвидные активы в обеспечение ссуды, в соответствии с которым все настоящие и будущие активы могут использоваться в обеспечительных целях, а также возможность назначения получателя позволяют, в случае невыполнения обязательств, осуществлять управление проектом и завершить его осуществление.
In particular, through the concept of floating charge, under which all assets present and future can be the subject of security, together with the possibility of appointing a receiver, it is possible upon the occurrence of an event of default, to manage the business and complete the project.
Директор проекта на уровне Д-2 будет отвечать за общее управление проектом, включая управление преобразованиями, управление процессами, управление архитектурой технических средств и решение административных вопросов по проекту, а также осуществлять контроль за работой четырех функциональных групп, занимающихся вопросами кадровых ресурсов, поставок, финансирования и бюджета и централизованного вспомогательного обслуживания.
The Project Director, at the D-2 level, would be responsible for the overall management of the project, including change management, process management, technology architecture and project administration, and for supervising the work carried out by the four functional teams in the areas of human resources, supply chain, finance and budget, and central support services.
В настоящий доклад включены потребности в ресурсах на ПАКТ II, включая капитальные издержки, техническое обслуживание, управление проектом и расходы на его персонал.
Resource requirements for PACT II, comprising capital costs, maintenance, project management, and PACT-related staffing costs, are included in the present report.
Осуществление проекта и управление проектом: каким образом организовать осуществление и проверку проекта, распределение функций и обязанностей, процедуры проведения торгов, календарный план работ.
Project implementation and management: how to organize project implementation and verification, roles and responsibilities, tendering procedures, time schedule.
Расходы на управление проектом, включая членов специальных групп, следует учитывать в предварительных оценках расходов на перевод на периферию.
The cost of project management, including dedicated team members, should be included in the upfront investment cost of offshoring.
Управление строительным проектом редко бывает простой задачей.
Managing a construction project is rarely simple.
После принятия Генеральной Ассамблеей решения об ускорении осуществления Генерального плана капитального ремонта Управление Генерального плана капитального ремонта продолжило работу над проектом реконструкции, в том числе над включением в него изменений, обусловленных принятием ускоренной стратегии, дополнительными мерами по экологизации и проведением анализа на предмет возможности оптимизации издержек.
Following the decision of the General Assembly on the acceleration of the capital master plan, the Office of the Capital Master Plan continued with the design of the refurbishment, including the incorporation of design changes resulting from the adoption of the accelerated strategy, additional greening measures and the value engineering exercise.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert