Exemples d'utilisation de "экстремиста" en russe
Следует признать, что Трамп выбрал умеренного кандидата, хотя многие в его партии требовали назначить экстремиста.
To be fair, Trump chose a moderate, when many in his party were pushing for an extremist.
Люди здесь до сих пор неохотно упоминают имя Андерса Брейвика, расиста и экстремиста правого толка, в прошлом году расстрелявшего и убившего 77 мужчин, женщин и детей.
People here are still loath to mention by name Anders Breivik, the right-wing, racist extremist who gunned down and killed 77 men, women and children last year.
18 июня 2002 года судья Верховного суда Нино Джвинитадзе, по поступившей информации, утвердил решение суда не возбуждать уголовного дела о нападении " религиозного экстремиста " в сентябре 2001 года в Кутаиси на двоих свидетелей Иеговы: Манучара Гаприндашвили и Джемала Маргвелани.
On 18 June 2002, Justice Nino Jvenitadze of the Supreme Court reportedly upheld a trial court's decision not to open a criminal case over a September 2001 attack by a “religious extremist” in the town of Kutaisi against two Jehovah's Witnesses, Manuchar Gaprindashvili and Jemal Margvelani.
Это всё более нечеловечный взгляд на войну, взирающий на наших врагов из ниоткуда и наводящий ракеты на невидимые цели, в то время как руководство оркестром СМИ - вполне человеческое, и вот в СМИ освещается, как снаряд уничтожил крестьянина вместо экстремиста.
The front of wars is increasingly non-human eyes peering down on our perceived enemies from space, guiding missiles toward unseen targets, while the human conduct of the orchestra of media relations in the event that this particular drone attack hits a villager instead of an extremist.
Да, и прежде чем он сбежал, этот экстремист Рейнард задушил ее, использовал один из ее шприцов, чтобы урасть немного ее крови.
Yeah, and before he escaped these wingnut Reynard strangled her, used one of her syringes to steal some of her blood.
Соединенное Королевство давно привечает экстремистов.
The United Kingdom had long welcomed extremists.
Однако для этого необходимо остановить экстремистов рохинджа.
For that to happen, however, Rohingya extremists must be contained.
И это делали не только исламистские экстремисты.
And it's not just Islamist extremists that did this.
Известно, что Нори и Эйдин - политические экстремисты.
Nori and Adin are known to be political extremists.
Этот аргумент облегчает их радикализацию и вербовку экстремистами.
This, the argument goes, facilitates their radicalization and recruitment by extremists.
И экстремисты хороши в нападениях на политические обиды.
And the extremists are good at jumping on the back of political grievances.
Ну что ж, для начала, ты - нетерпимый, поверхностный экстремист.
Well, for starters, you're an intolerant, judgmental extremist.
А в Афганистане мы не позволяем экстремистам создать убежище.
And in Afghanistan, we are denying a safe haven to extremists.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité