Sentence examples of "экстренных" in Russian with translation "emergency"
Я вычеркну тебя из списка контактов для экстренных случаев.
I'm gonna stop listing you as my emergency contact.
Смартфон можно использовать для совершения экстренных вызовов без SIM-карты.
You can use your device for emergency calls without inserting a SIM card.
Мы обратимся за гарантиями к банкам для обеспечения экстренных займов.
We take the guarantee to the banks as collateral for emergency loans.
оказывает первую помощь в экстренных случаях лицам, находящимся в состоянии алкогольного опьянения;
Administers first aid to persons under the influence of alcohol in emergency cases;
Ну, согласно твоему списку контактов в экстренных случаях, мы все еще подруги.
Well, according to your emergency contact list, We're still bffs.
В экстренных случаях пособия могут быть выданы в день обращения за помощью.
In emergency situations, benefits can be issued the same day as the application.
Это встроенная система безопасности для секретной группы Вестбрука для их экстренных встреч.
It's built-in security for Westbrook's secret group to hold their emergency meeting.
Создание недорогостоящей системы оказания чрезвычайной помощи и экстренных медицинских услуг на основе спутниковой связи.
Developing a satellite-based disaster relief and emergency medical service at a very affordable cost.
Как сообщает "Интерфакс" со ссылкой на источник в экстренных службах, один из пострадавших госпитализирован.
As reports Interfax citing a source in emergency services, one of the injured was hospitalized.
Коснитесь элемента icon_dialpad_blue, введите номер экстренных служб, а затем коснитесь элемента blue_call_icon.
Tap icon_dialpad_blue, enter the emergency number, and tap blue_call_icon.
В данные о вместимости включены 37 койко-мест для экстренных случаев и ряд сдвоенных койко-мест.
The capacity figures include 37 emergency beds and a range of double-up accommodation.
Упоминалось также важное значение правительственных пакетов экстренных мер по спасению неплатежеспособных предприятий и по осуществлению доприватизационных схем реструктуризации.
The importance of government emergency rescue packages provided to insolvent enterprises and that of pre-privatization restructuring schemes were also mentioned.
Выберите этот параметр, чтобы перейти на веб-сайт оператора мобильной связи и ввести адрес для обращения в экстренных случаях.
Select this option to go to your mobile operator's website to enter an emergency address for yourself.
Переезд туда может закончить мои дни выращиванием салата, одеваясь и постарайся не использовать свой загадочный фонд для экстренных ситуаций.
Moving there could end my days of plating salad with dressing on the side and save you from using your mysterious emergency fund.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert