Sentence examples of "электромагнитной совместимости" in Russian

<>
Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения транспортных средств в отношении электромагнитной совместимости. Uniform provisions concerning the approval of vehicles with regard to electromagnetic compatibility.
транспортным средствам категорий L, M, N и O/в отношении электромагнитной совместимости; vehicles of categories L, M, N and O/with regard to electromagnetic compatibility;
транспортным средствам категорий L, M, N и O1 в отношении электромагнитной совместимости; vehicles of categories L, M, N and O/with regard to electromagnetic compatibility;
Уровень электромагнитной совместимости (ЕМС) оборудования должен быть таким, чтобы дополнительные ошибки сводились к минимуму. The electromagnetic compatibility (EMC) of the equipment shall be on a level as to minimize additional errors.
Требования о соблюдении предписаний в отношении электромагнитной совместимости распространяется на отдельные типы транспортных средств. Compliance with the requirements for electromagnetic compatibility is relevant to the individual vehicle type.
Уровень электромагнитной совместимости (ЕМС) оборудования должен быть таким, чтобы свести к минимуму дополнительные ошибки. The electromagnetic compatibility (EMC) of the equipment shall be on a level as to minimize additional errors.
Приложение 2А: Образец информационного документа об официальном утверждении типа транспортного средства в отношении электромагнитной совместимости Annex 2A: Model of information document for type approval of a vehicle, with respect to electromagnetic compatibility
Приложение 2В: Образец информационного документа об официальном утверждении типа электрического/электронного сборочного узла в отношении электромагнитной совместимости Annex 2B: Model of information document for type approval of an electric/electronic sub-assembly, with respect to electromagnetic compatibility
Эксперт от Нидерландов отметил, что такая же ситуация существует в связи с вопросом об электромагнитной совместимости (Правила № 10). The expert from the Netherlands indicated that electromagnetic compatibility (Regulation No. 10) presented the same situation.
Электронный блок управления должен отвечать соответствующим предписаниям в отношении электромагнитной совместимости (ЭМС) согласно поправкам серии 02 к Правилам № 10 или аналогичным предписаниям. The electronic control unit shall comply with relevant electromagnetic compatibility (EMC) requirements according to Regulation No. 10, 02 series of amendments or equivalent.
элементам и отдельным техническим узлам, предназначенным для установки на эти транспортные средства с учетом ограничения, содержащегося в пункте 3.2.1 в отношении электромагнитной совместимости. components and separate technical units intended to be fitted in these vehicles with the limitation given in paragraph 3.2.1. with regard to electromagnetic compatibility.
При установке оборудования СНГ, официально утвержденного на основании настоящих Правил, должны соблюдаться соответствующие требования в отношении электромагнитной совместимости (ЭМС) согласно Правилам № 10 с поправками серии 02 или их эквиваленту. The installation of LPG-equipment approved by this regulation shall comply with relevant electromagnetic compatibility (E.M.C) requirements according to Regulation No. 10, 02 series of amendments, or equivalent.
В случае использования элементов специального оборудования транспортных средств, в которых в качестве топлива применяется СПГ, должны выполняться соответствующие требования по электромагнитной совместимости (ЭМС) согласно поправкам серии 02 к Правилам № 10 или аналогичные положения. The specific components of vehicles using CNG in their propulsion system shall comply with relevant electromagnetic compatibility (EMC) requirements according to Regulation No. 10, 02 series of amendments, or equivalent.
При обсуждении спорного вопроса о включении в проект этих правил предписаний об электромагнитной совместимости или указании в нем только ссылки на Правила № 10 GRSG согласилась в качестве первого шага внести эти предписания в проект правил. Discussing the dilemma of incorporating prescriptions for electromagnetic compatibility into this draft Regulation or making only a reference to Regulation No. 10, GRSG accepted to insert the prescriptions into the draft Regulation in a first step.
Приведенный выше знак официального утверждения, проставленный на транспортном средстве или ЭСУ, указывает, что этот тип транспортного средства официально утвержден в Нидерландах (E 4) в отношении электромагнитной совместимости на основании Правил № 10 под номером официального утверждения 032439. The above approval mark affixed to a vehicle or ESA shows that the vehicle type concerned has, with regard to electromagnetic compatibility, been approved in the Netherlands (E 4) pursuant to Regulation No. 10 under approval No. 032439.
Эксперт от Франции представил неофициальный документ № 9, содержащий предложения о внесении поправок как в проект правил, касающихся защиты транспортных средств категорий М1 и N1 от угона, так и в Правила № 97 в том, что касается электромагнитной совместимости. The expert from France introduced informal document No. 9, containing proposals to amend both the draft Regulation on the protection of M1 and N1 categories of vehicles against unauthorized use and Regulation No. 97, as regards the electromagnetic compatibility.
Объектами этого протокола являются изделия 6-ти групп- объекты регламентирования соответствующих директив: машины (директива безопасности машин), лифты, средства персональной защиты, обыкновенные сосуды под давлением, изделия- объекты регламентирования директивы по электромагнитной совместимости и изделия- объекты регламентирования директивы низких вольтажей. The protocol covers products in six groups which are subject to regulation under the corresponding directives: machinery (directive on safety of machinery), lifts, personal protective equipment, simple pressure vessels, products subject to regulation under the directive on electromagnetic compatibility and products subject to regulation under the directive on low-voltage equipment.
Оборудование ECDIS для внутреннего судоходства, описанное в пункте 2.2.4, должно отвечать требованиям стандарта ЕN 60 945, касающимся экологических условий (влажности, вибрации и температуры- жесткость последнего из этих условий ослаблена в соответствии с главой 3.1 настоящего документа), а также электромагнитной совместимости. Inland ECDIS equipment, as described in paragraph 2.2.4, shall fulfil the requirements of the Standard EN 60 945 concerning the environmental conditions and concerning the electromagnetic compatibility.
6-2.19 Электромагнитная совместимость 6-2.19 Electromagnetic compatibility
Электромагнитная интерференция (ЭМИ), электромагнитная совместимость (ЭМС), радиочастотная интерференция (РЧИ) Electromagnetic interference (EMI), electromagnetic compatibility (EMC), radio frequency interference (RFI)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.