Sentence examples of "электронная почта" in Russian

<>
Адресная книга LinkedIn может регулярно синхронизироваться с вашими контактами из таких источников, как электронная почта Gmail, Календарь Google, Контакты Google. LinkedIn Contacts can regularly synchronize with your contacts from Google Calendar and Google Contacts.
Это предупреждение означает, что электронная почта, направляемая получателям с адресом, не соответствующим шаблону адреса домена SMTP по умолчанию, может быть не доставлена. This warning means that mail addressed to recipients with the non-default SMTP domain address template may not be delivered.
После того как примерно в 1995 году электронная почта и Интернет были внедрены на уровне каждого подразделения ЕЭК ООН, зависимость секретариата от бесперебойного функционирования ИКТ стремительно росла. Ever since the e- mail and Internet entered each UNECE office around 1995, the Secretariat dependence on well-functioning ICTs has grown rapidly.
Схема потока обработки почты, на которой представлен сценарий, где запись MX указывает на Office 365, а электронная почта из Интернета попадает в Office 365, а затем на локальные серверы. Mail flow diagram showing the scenario where your MX record points to Office 365 and mail from the internet goes to Office 365 and then to your on-premises servers.
Прочие НПО, желающие принять участие в Конференции, должны обратиться за аккредитацией к сотруднику по связям с НПО в секретариате Всемирной конференции, находящемся в Управлении Верховного комиссара по правам человека (УВКПЧ): телефон (+ 41 22) 917-9129, факс (+ 41 22) 917-9050, электронная почта lwiseberg.hchr @ unog.ch. Other NGOs wishing to participate should apply for accreditation with the NGO Liaison Officer at the World Conference secretariat at the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) at telephone: (+ 41 22) 917-9129 or fax (+ 41 22) 917-9050 and e.mail: lwiseberg.hchr @ unog.ch.
В качестве основного требования для передачи в любую страну оповещений КОСПАС-САРСАТ о бедствиях было указано, в частности, на наличие надежных каналов связи между национальными спасательно-координационными центрами и узловым координационным центром, включая предоставление контактной информации (адрес, электронная почта и номера телефона и факса) в национальный контактный пункт ПС. In particular, reliable communication links between national rescue coordination centres and the nodal mission control centre, including provision of contact information to the national SAR point of contact, was stressed as the basic requirement for delivery of COSPAS-SARSAT distress alerts to any country.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.