Sentence examples of "электроэнергия от солнечных батарей" in Russian

<>
Для более бедных сельских районов это означает создание благоприятной деловой среды для роста предпринимателей и мелких производителей электроэнергии с целью развития мини-сетей – обычно получающих электроэнергию от солнечных батарей, или от небольших гидроэлектростанций, или от гибридных солнечно-дизельных электростанций – и эти мини-сети могут давать электричество таким районам, которые бы ждали строительства обычных электросетей в течение многих лет. For poorer rural areas, this means creating a fertile environment for entrepreneurs and small power producers to develop mini-grids – generally powered by solar, small hydro, or solar-diesel hybrids – that can bring electricity to communities that would otherwise wait for years for grid connections.
Прошлым летом были дни, когда [немцы] получали более половины используемой электроэнергии от солнечных батарей". There were days last summer when [Germans] generated more than half the power that they used from solar panels.”
Они снабжаются энергией от солнечных батарей, резерв которых рассчитан на многие месяцы работы. The energy for this is supplied by solar panels, potentially allowing months of thrusting.
В течение дня "Мускатный орех" заряжается энергией от солнечных батарей на крыше рубки и от турбины мощностью в 450 ватт на мачте. During the day, the Nutmeg collects energy from solar panels on the roof of the wheelhouse, and from a 450 watt turbine up the mast.
При поддержке со стороны международных организаций в рамках Программы по предупреждению заболеваний холерой в 10 медицинских округах установлено 13 систем по производству гипохлорита натрия с питанием от солнечных батарей. With the support of international partners and in follow-up to the cholera prevention programme, 13 sodium hypochlorite production systems, which work with solar panels, have been installed in 10 health areas.
Акции производителя солнечных батарей First Solar Inc (FSLR:xnas) демонстрируют неплохую динамику в августе и, похоже, намерены продолжить бычий ход. Shares of solar modules manufacturer First Solar (FSLR:xnas) has had a good run so far in August and looks set to want to continue the bull run.
Что у вас есть от солнечных ожогов? Something for sunburns, please.
Московские парки сегодня также имеют освещение с использованием солнечных батарей. Moscow parks are now also equipped with lamp posts powered by solar batteries.
Меня даже не волнует то, что она сейчас в постели покрыты, как пять слоев жидкости от солнечных ожогов! Don't you even care that she's in bed right now covered in like five layers of calamine lotion!
В Китае существует около 1000 компаний, занимающихся производством солнечных батарей, с общим годовым оборотом в 2.5 миллиарда долларов, в которых работает 600000 человек. China has some 1,000 solar thermal energy firms, generating sales of $2.5 billion and employing 600,000 workers in manufacturing and installation.
Люди могут умирать от солнечных ударов? People can die from heat exhaustion?
Продолжительным наследием стал увесистый счет и множество неэффективных солнечных батарей, установленных на крышах домов по всей довольно облачной стране, обеспечивая тривиальные 0,1% от общего объема поставок энергоресурсов. The lasting legacy is a massive bill, and lots of inefficient solar technology sitting on rooftops throughout a fairly cloudy country, delivering a trivial 0.1% of its total energy supply.
Разве это не от солнечных ожогов? Isn't that for sunburn or something?
Производство солнечных батарей уже давно переводится из Китая в такие страны, как Малайзия, Южная Корея и Вьетнам, на долю которых в настоящее время приходится около двух третей общего объема американского импорта солнечных батарей. Solar panel production has long been moving from China to places like Malaysia, South Korea, and Vietnam, which now collectively account for about two-thirds of America’s total solar imports.
Тщательно продуманные программы со специальными тарифами, стимулирующие использование возобновляемой энергии предоставляют инвесторам прозрачность капиталовложений, а также долгосрочный и гарантированный доход, который им необходим. Благодаря таким программам стимулирования окупилось более 75 процентов энергии, полученной от солнечных фотоэлектрических станций, и 45 процентов энергии от ветряных станций, построенных в 2008 году во многих странах мира. Well-designed feed-in tariff programs offer investors the transparency, longevity, and certainty that they seek – and these incentives have backed approximately 75% of solar photovoltaic capacity and 45% of wind capacity built worldwide through 2008.
Во второй категории оказались – производство солнечных батарей (у китайских игроков 51% общемировой выручки) и текстильная индустрия (у китайских компаний 20% глобальной выручки). The second includes the solar-panel industry, where Chinese players have 51% of global revenue, and the textile industry, in which Chinese companies claim 20% of global revenue.
Высокоэффективные здания часто можно легко обогреть производством местной возобновляемой электроэнергии и снабдить горячей водой от солнечных коллекторов. Highly efficient buildings often can be easily heated with locally produced renewable electricity and supplied with hot water from solar collectors.
Но подумайте, чего бы мы могли достигнуть, если бы смогли повысить эффективность солнечных батарей примерно в десять раз ? иными словами, если бы мы смогли сделать их дешевле, чем ископаемое топливо. But think where we’d be if we could improve the efficiency of solar cells by a factor of ten – in other words, if we could make them cheaper than fossil fuels.
Большие надежды возлагаются на использование программ типа GET FiT для финансовой поддержки на ранних стадиях таких инициатив, как DESERTEC – крупномасштабной программы по производству энергии от солнечных и ветровых электростанций в пустыне Сахара для ее использования в Северной Африке и экспорта в Европу. Using a GET FiT-type structure to underpin the early financing of initiatives such as DESERTEC, a large-scale program to generate solar and wind power in the Sahara desert for use in North Africa and export to Europe, holds particular promise.
Но он будет лишь частью огромного комплекса солнечных батарей с протяженностью в 30 квадратных километров. But it is intended to be only one part of a huge solar compound extending over 30 square kilometers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.